THIS PAGE IS DEDICATED TO PEOPLE WHO KNEEL AND BOWN DOWN TO REPLICAS, IMAGES (REBULTO), PICTURES AND IDOLS
SEPTEMBER 30, 2010
WHAT WILL HAPPEN TO THE SOULS OF THOSE WHO WERE BEHEADED FOR THE WITNESS OF JESUS AND FOR THE WORD OF GOD, AND WHO HAD NOT WORSHIPPED THE BEAST OR HIS IMAGE?
"And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them: and I saw the souls of them that were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of God, and which had not worshipped the beast, neither his image, neither had received his mark upon their foreheads, or in their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand years." (Revelation 20:4. King James Version).
TAGALOG TRANSLATION:
ANO ANG MANGYAYARI SA MGA KALULUWANG PINUGUTAN NG ULO DAHIL SA PATOTOO NI JESUS, SA SALITA NG DIOS, AT SA MGA HINDI SUMAMBA SA HAYOP O SA KANYANG LARAWAN MAN?
"At nakakita ako ng mga luklukan, at may mga nagsisiluklok sa mga ito, sila'y pinagkalooban ng paghatol: at nakita ko ang mga kaluluwa ng mga pinugutan ng ulo dahil sa patotoo ni Jesus, at dahil sa salita ng Dios, at ang mga hindi sumamba sa hayop, o sa kaniyang larawan man, at hindi tumanggap ng tanda sa kanilang noo at sa kanilang kamay; at sila'y nangabuhay, at nagsipagharing kasama ni Cristo sa loob ng isang libong taon." (Apocalipsis 20:4. Ang Biblia).
WHAT WILL HAPPEN TO THE SOULS OF THOSE WHO WERE BEHEADED FOR THE WITNESS OF JESUS AND FOR THE WORD OF GOD, AND WHO HAD NOT WORSHIPPED THE BEAST OR HIS IMAGE?
"And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them: and I saw the souls of them that were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of God, and which had not worshipped the beast, neither his image, neither had received his mark upon their foreheads, or in their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand years." (Revelation 20:4. King James Version).
TAGALOG TRANSLATION:
ANO ANG MANGYAYARI SA MGA KALULUWANG PINUGUTAN NG ULO DAHIL SA PATOTOO NI JESUS, SA SALITA NG DIOS, AT SA MGA HINDI SUMAMBA SA HAYOP O SA KANYANG LARAWAN MAN?
"At nakakita ako ng mga luklukan, at may mga nagsisiluklok sa mga ito, sila'y pinagkalooban ng paghatol: at nakita ko ang mga kaluluwa ng mga pinugutan ng ulo dahil sa patotoo ni Jesus, at dahil sa salita ng Dios, at ang mga hindi sumamba sa hayop, o sa kaniyang larawan man, at hindi tumanggap ng tanda sa kanilang noo at sa kanilang kamay; at sila'y nangabuhay, at nagsipagharing kasama ni Cristo sa loob ng isang libong taon." (Apocalipsis 20:4. Ang Biblia).
SEPTEMBER 29, 2010
WHAT DID KING JOSIAH DO ON ALL THE GRAVEN IMAGES DURING HIS REIGN?
"Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years. And he did that which was right in the sight of the LORD, and walked in the ways of David his father, and declined neither to the right hand, nor to the left. For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David his father: and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, and the groves, and the carved images, and the molten images. And they brake down the altars of Baalim in his presence; and the images, that were on high above them, he cut down; and the groves, and the carved images, and the molten images, he brake in pieces, and made dust of them, and strowed it upon the graves of them that had sacrificed unto them. And he burnt the bones of the priests upon their altars, and cleansed Judah and Jerusalem. And so did he in the cities of Manasseh, and Ephraim, and Simeon, even unto Naphtali, with their mattocks round about. And when he had broken down the altars and the groves, and had beaten the graven images into powder, and cut down all the idols throughout all the land of Israel, he returned to Jerusalem.
(2 CHRONICLES 34:1-7. King James Version).
TAGALOG TRANSLATION:
ANO ANG GINAWA NI HARING JOSIAS SA LAHAT NG MGA IMAHEN SA PANAHON NG KANYANG PAGHAHARI?
"Si Josias ay may walong taong gulang nang siya'y magpasimulang maghari; at siya'y nagharing tatlong pu't isang taon sa Jerusalem. At siya'y gumawa ng matuwid sa harap ng mga mata ng Panginoon, at lumakad ng mga lakad ni David na kaniyang magulang, at hindi lumiko sa kanan o sa kaliwa. Sapagka't sa ikawalong taon ng kaniyang paghahari, samantalang siya'y bata pa, kaniyang pinasimulang hinanap ang Dios ni David na kaniyang magulang: at sa ikalabing dalawang taon ay kaniyang pinasimulang nilinis ang Juda at Jerusalem na inalis ang mga mataas na dako, at ang mga Asera, at ang mga larawang inanyuan, at ang mga larawang binubo. At kanilang ibinagsak ang mga dambana ng mga Baal sa kaniyang harapan; at ang mga larawang araw na nasa ibabaw nila, ay kaniyang ibinagsak; at ang mga Asera, at ang mga larawang inanyuan, at ang mga larawang binubo, ay kaniyang pinagputolputol, at dinurog, at isinabog sa mga libingan ng nangaghain sa kanila. At sinunog niya ang mga buto ng mga saserdote sa kanilang mga dambana, at nilinis ang Juda at ang Jerusalem. At gayon ang ginawa niya sa mga bayan ng Manases at Ephraim at Simeon, hanggang sa Nephtali, sa kanilang mga guho sa palibot. At kaniyang ibinagsak ang mga dambana at pinukpok ang mga Asera at ang mga larawang inanyuan ay dinurog, at pinagputolputol ang lahat na larawang araw sa buong lupain ng Israel, at nagbalik sa Jerusalem." (2 Cronica 34:1-7. Ang Biblia).
WHAT DID KING JOSIAH DO ON ALL THE GRAVEN IMAGES DURING HIS REIGN?
"Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years. And he did that which was right in the sight of the LORD, and walked in the ways of David his father, and declined neither to the right hand, nor to the left. For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David his father: and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, and the groves, and the carved images, and the molten images. And they brake down the altars of Baalim in his presence; and the images, that were on high above them, he cut down; and the groves, and the carved images, and the molten images, he brake in pieces, and made dust of them, and strowed it upon the graves of them that had sacrificed unto them. And he burnt the bones of the priests upon their altars, and cleansed Judah and Jerusalem. And so did he in the cities of Manasseh, and Ephraim, and Simeon, even unto Naphtali, with their mattocks round about. And when he had broken down the altars and the groves, and had beaten the graven images into powder, and cut down all the idols throughout all the land of Israel, he returned to Jerusalem.
(2 CHRONICLES 34:1-7. King James Version).
TAGALOG TRANSLATION:
ANO ANG GINAWA NI HARING JOSIAS SA LAHAT NG MGA IMAHEN SA PANAHON NG KANYANG PAGHAHARI?
"Si Josias ay may walong taong gulang nang siya'y magpasimulang maghari; at siya'y nagharing tatlong pu't isang taon sa Jerusalem. At siya'y gumawa ng matuwid sa harap ng mga mata ng Panginoon, at lumakad ng mga lakad ni David na kaniyang magulang, at hindi lumiko sa kanan o sa kaliwa. Sapagka't sa ikawalong taon ng kaniyang paghahari, samantalang siya'y bata pa, kaniyang pinasimulang hinanap ang Dios ni David na kaniyang magulang: at sa ikalabing dalawang taon ay kaniyang pinasimulang nilinis ang Juda at Jerusalem na inalis ang mga mataas na dako, at ang mga Asera, at ang mga larawang inanyuan, at ang mga larawang binubo. At kanilang ibinagsak ang mga dambana ng mga Baal sa kaniyang harapan; at ang mga larawang araw na nasa ibabaw nila, ay kaniyang ibinagsak; at ang mga Asera, at ang mga larawang inanyuan, at ang mga larawang binubo, ay kaniyang pinagputolputol, at dinurog, at isinabog sa mga libingan ng nangaghain sa kanila. At sinunog niya ang mga buto ng mga saserdote sa kanilang mga dambana, at nilinis ang Juda at ang Jerusalem. At gayon ang ginawa niya sa mga bayan ng Manases at Ephraim at Simeon, hanggang sa Nephtali, sa kanilang mga guho sa palibot. At kaniyang ibinagsak ang mga dambana at pinukpok ang mga Asera at ang mga larawang inanyuan ay dinurog, at pinagputolputol ang lahat na larawang araw sa buong lupain ng Israel, at nagbalik sa Jerusalem." (2 Cronica 34:1-7. Ang Biblia).
SEPTEMBER 28, 2010
WHY ARE THOSE MAKERS OF IDOLS OR WHO FASHION A GRAVEN IMAGE ARE ALL NOTHING?
"The makers of idols are all of them nothing, and their best beloved things shall not profit them. They are their witnesses, that they do not see, nor understand, that they may be ashamed. Who hath formed a god, and made a graven thing that is profitable for nothing? Behold, all the partakers thereof shall be confounded: for the makers are men: they shall all assemble together, they shall stand and fear, and shall be confounded together." (Isaiah 44:9-11. Douay-Rheims Bible).
TAGALOG TRANSLATION:
BAKIT SILANG MGA NANGAGSIGAWA NG LARAWANG INANYUAN AY MGA WALANG KABULUHAN?
“Silang nangagbibigay anyo sa larawang inanyuan ay walang kabuluhan silang lahat; at ang kanilang mga bagay na kinaluluguran ay hindi mapapakinabangan: at ang kanilang sariling mga saksi ay hindi nangakakakita, o nangakakaalam man: upang sila'y mangapahiya. Sino ang naganyo sa isang dios, o bumubo ng larawang inanyuan na di pakikinabangan sa anoman? Narito, lahat niyang kasama ay mangapapahiya; at ang mga manggagawa ay sa mga tao: mapisan sila, magsitayo sila; sila'y mangatatakot, sila'y mangahihiyang magkakasama.” (Isaiah 44:9-11. Ang Biblia).
WHY ARE THOSE MAKERS OF IDOLS OR WHO FASHION A GRAVEN IMAGE ARE ALL NOTHING?
"The makers of idols are all of them nothing, and their best beloved things shall not profit them. They are their witnesses, that they do not see, nor understand, that they may be ashamed. Who hath formed a god, and made a graven thing that is profitable for nothing? Behold, all the partakers thereof shall be confounded: for the makers are men: they shall all assemble together, they shall stand and fear, and shall be confounded together." (Isaiah 44:9-11. Douay-Rheims Bible).
TAGALOG TRANSLATION:
BAKIT SILANG MGA NANGAGSIGAWA NG LARAWANG INANYUAN AY MGA WALANG KABULUHAN?
“Silang nangagbibigay anyo sa larawang inanyuan ay walang kabuluhan silang lahat; at ang kanilang mga bagay na kinaluluguran ay hindi mapapakinabangan: at ang kanilang sariling mga saksi ay hindi nangakakakita, o nangakakaalam man: upang sila'y mangapahiya. Sino ang naganyo sa isang dios, o bumubo ng larawang inanyuan na di pakikinabangan sa anoman? Narito, lahat niyang kasama ay mangapapahiya; at ang mga manggagawa ay sa mga tao: mapisan sila, magsitayo sila; sila'y mangatatakot, sila'y mangahihiyang magkakasama.” (Isaiah 44:9-11. Ang Biblia).
SEPTEMBER 27, 2010
WHAT WILL HAPPEN TO THOSE WHO MAKE ANY GRAVEN OR MOLTEN IMAGE?
"Cursed be the man that maketh any graven or molten image, an abomination to the LORD, the work of the hands of the artificer, and putteth it in a secret place: and all the people shall answer, and say Amen." (Deuteronomy 27:15. Webster's Bible Translation).
TAGALOG TRANSLATION:
ANO ANG MANGYAYARI SA KANILA NA GUMAGAWA NG LARAWANG INANYUAN O BINUBO?
"Sumpain ang taong gumagawa ng larawang inanyuan o binubo, bagay na karumaldumal sa Panginoon, na gawa ng mga kamay ng manggagawa, at inilagay sa dakong lihim. At ang buong bayan ay sasagot at magsasabi, Siya nawa." (Deuteronomio 27:15. Ang Biblia).
WHAT WILL HAPPEN TO THOSE WHO MAKE ANY GRAVEN OR MOLTEN IMAGE?
"Cursed be the man that maketh any graven or molten image, an abomination to the LORD, the work of the hands of the artificer, and putteth it in a secret place: and all the people shall answer, and say Amen." (Deuteronomy 27:15. Webster's Bible Translation).
TAGALOG TRANSLATION:
ANO ANG MANGYAYARI SA KANILA NA GUMAGAWA NG LARAWANG INANYUAN O BINUBO?
"Sumpain ang taong gumagawa ng larawang inanyuan o binubo, bagay na karumaldumal sa Panginoon, na gawa ng mga kamay ng manggagawa, at inilagay sa dakong lihim. At ang buong bayan ay sasagot at magsasabi, Siya nawa." (Deuteronomio 27:15. Ang Biblia).
September 26, 2010
WAS THERE REALLY NO END TO THE DAYS OF THE GRAVEN IMAGES?
“Wherefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will do judgment upon her graven images; and through all her land the wounded shall groan. Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify the height of her strength, yet from me shall spoilers come unto her, saith the LORD. The sound of a cry from Babylon, and of great destruction from the land of the Chaldeans! For the LORD spoileth Babylon, and destroyeth out of her the great voice; and their waves roar like many waters, the noise of their voice is uttered: for the spoiler is come upon her, even upon Babylon, and her mighty men are taken, their bows are broken in pieces: for the LORD is a God of recompences, he shall surely requite. And I will make drunk her princes and her wise men, her governors and her deputies, and her mighty men; and they shall sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the King, whose name is the LORD of hosts. Thus saith the LORD of hosts: The broad walls of Babylon shall be utterly overthrown, and her high gates shall be burned with fire; and the peoples shall labour for vanity, and the nations for the fire; and they shall be weary". (Jeremiah 51:52-58. English Revised Vesion).
TAGALOG TRANSLATION:
WALA NA BANG KATAPUSAN ANG MGA ARAW NG MGA LARAWANG INANYUAN?
"Kaya't narito, ang mga kaarawan ay dumarating, sabi ng Panginoon, na ako'y maglalapat ng kahatulan sa kaniyang mga larawang inanyuan; at sa buong lupain niya ay dadaing ang nasugatan. Bagaman ang Babilonia ay umilanglang hanggang sa langit, at bagaman kaniyang patibayin ang kataasan ng kaniyang kalakasan, gayon ma'y darating sa kaniya ang mga manglilipol na mula sa akin, sabi ng Panginoon. Ang ingay ng hiyaw na mula sa Babilonia, at ng malaking paglipol na mula sa lupain ng mga Caldeo! Sapagka't ang Panginoon ay nananamsam sa Babilonia, at nanglilipol doon ang dakilang tinig; at ang mga alon ng mga yaon ay nagsisihugong na parang maraming tubig; ang hugong ng kanilang kaingay ay lumabas: Sapagka't ang manglilipol ay dumating doon, sa Babilonia, at ang mga makapangyarihang lalake niyaon ay nangahuli, ang kanilang mga busog ay nagkaputolputol: sapagka't ang Panginoon ay Dios ng mga kagantihan, siya'y tunay na magbabayad. At aking lalanguhin ang kaniyang mga prinsipe at ang kaniyang mga pantas, ang kaniyang mga gobernador at ang kaniyang mga kinatawan, at ang kaniyang mga makapangyarihan; at siya'y matutulog ng walang hanggang pagtulog, at hindi magigising, sabi ng Hari, na ang pangalan ay ang Panginoon ng mga hukbo. Ganito ang sabi ng Panginoon ng mga hukbo, Ang makapal na kuta ng Babilonia ay lubos na magigiba, at ang kaniyang mga mataas na pintuang-bayan ay masusunog ng apoy; at ang mga tao ay magpapagal sa walang kabuluhan, at ang mga bansa sa apoy; at sila'y mangapapagod." (Jeremias 51:52-58. Ang Biblia).
WAS THERE REALLY NO END TO THE DAYS OF THE GRAVEN IMAGES?
“Wherefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will do judgment upon her graven images; and through all her land the wounded shall groan. Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify the height of her strength, yet from me shall spoilers come unto her, saith the LORD. The sound of a cry from Babylon, and of great destruction from the land of the Chaldeans! For the LORD spoileth Babylon, and destroyeth out of her the great voice; and their waves roar like many waters, the noise of their voice is uttered: for the spoiler is come upon her, even upon Babylon, and her mighty men are taken, their bows are broken in pieces: for the LORD is a God of recompences, he shall surely requite. And I will make drunk her princes and her wise men, her governors and her deputies, and her mighty men; and they shall sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the King, whose name is the LORD of hosts. Thus saith the LORD of hosts: The broad walls of Babylon shall be utterly overthrown, and her high gates shall be burned with fire; and the peoples shall labour for vanity, and the nations for the fire; and they shall be weary". (Jeremiah 51:52-58. English Revised Vesion).
TAGALOG TRANSLATION:
WALA NA BANG KATAPUSAN ANG MGA ARAW NG MGA LARAWANG INANYUAN?
"Kaya't narito, ang mga kaarawan ay dumarating, sabi ng Panginoon, na ako'y maglalapat ng kahatulan sa kaniyang mga larawang inanyuan; at sa buong lupain niya ay dadaing ang nasugatan. Bagaman ang Babilonia ay umilanglang hanggang sa langit, at bagaman kaniyang patibayin ang kataasan ng kaniyang kalakasan, gayon ma'y darating sa kaniya ang mga manglilipol na mula sa akin, sabi ng Panginoon. Ang ingay ng hiyaw na mula sa Babilonia, at ng malaking paglipol na mula sa lupain ng mga Caldeo! Sapagka't ang Panginoon ay nananamsam sa Babilonia, at nanglilipol doon ang dakilang tinig; at ang mga alon ng mga yaon ay nagsisihugong na parang maraming tubig; ang hugong ng kanilang kaingay ay lumabas: Sapagka't ang manglilipol ay dumating doon, sa Babilonia, at ang mga makapangyarihang lalake niyaon ay nangahuli, ang kanilang mga busog ay nagkaputolputol: sapagka't ang Panginoon ay Dios ng mga kagantihan, siya'y tunay na magbabayad. At aking lalanguhin ang kaniyang mga prinsipe at ang kaniyang mga pantas, ang kaniyang mga gobernador at ang kaniyang mga kinatawan, at ang kaniyang mga makapangyarihan; at siya'y matutulog ng walang hanggang pagtulog, at hindi magigising, sabi ng Hari, na ang pangalan ay ang Panginoon ng mga hukbo. Ganito ang sabi ng Panginoon ng mga hukbo, Ang makapal na kuta ng Babilonia ay lubos na magigiba, at ang kaniyang mga mataas na pintuang-bayan ay masusunog ng apoy; at ang mga tao ay magpapagal sa walang kabuluhan, at ang mga bansa sa apoy; at sila'y mangapapagod." (Jeremias 51:52-58. Ang Biblia).
September 25, 2010
TO ALL THAT WERE CREATED AND TO THOSE WHICH WILL BE CREATED, WHY CAN'T THE PEOPLE SAY THAT THEIR IDOL HAD DONE THEM, NEITHER THEIR GRAVEN IMAGE NOR THEIR MOLTEN IMAGE HAD COMMANDED THEM TO EXIST?
"Hear this, O house of Jacob, who are named Israel And who came forth from the loins of Judah, Who swear by the name of the LORD
And invoke the God of Israel,
But not in truth nor in righteousness.
"For they call themselves after the holy city
And lean on the God of Israel;
The LORD of hosts is His name.
"I declared the former things long ago
And they went forth from My mouth, and I proclaimed them.
Suddenly I acted, and they came to pass.
"Because I know that you are obstinate,
And your neck is an iron sinew
And your forehead bronze,
Therefore I declared them to you long ago,
Before they took place I proclaimed them to you,
So that you would not say, ‘My idol has done them, And my graven image and my molten image have commanded them.’
"You have heard; look at all this.
And you, will you not declare it?
I proclaim to you new things from this time,
Even hidden things which you have not known.
"They are created now and not long ago;
And before today you have not heard them,
So that you will not say, ‘Behold, I knew them.’
"You have not heard, you have not known.
Even from long ago your ear has not been open,
Because I knew that you would deal very treacherously;
And you have been called a rebel from birth.
[Isaiah 48:1-8. New American Standard Bible (c) 1995].
TAGALOG TRANSLATION:
SA LAHAT NG MGA GINAWA O UMIIRAL AT IIRAL PA, BAKIT HINDI MAAARING SABIHIN NG TAO NA ANG KANYANG dios-diosan ANG MAY LIKHA NG MGA IYON, O MAGING NANG KANYANG MGA INANYUANG LARAWAN AT TINUNAW NA IMAHEN ANG MAKAPAG-UUTOS NG MGA IYON?
"Iyong dinggin ito, Oh sangbahayan ni Jacob, na tinatawag sa pangalan ng Israel, at nagsilabas sa bukal ng Juda; na nagsisumpa sa pangalan ng Panginoon, at nagsibanggit ng Dios ng Israel, nguni't hindi sa katotohanan, o sa katuwiran man. (Sapagka't sila'y tinatawag ayon sa bayang banal, at nagsitiwala sa Dios ng Israel; ang Panginoon ng mga hukbo ang kaniyang pangalan): Aking ipinahayag ang mga dating bagay mula nang una; oo, yao'y lumabas sa aking bibig, at aking ipinakilala: biglang ginawa ko, at nangyari. Sapagka't nakilala ko, na ikaw ay mapagmatigas, at ang iyong leeg ay parang litid na bakal, at ang iyong noo ay parang tanso: Kaya't aking ipinahayag sa iyo mula nang una; bago nangyari ay ipinakilala ko sa iyo: baka iyong sabihin, Mga ginawa ng aking diosdiosan, at ang aking larawang inanyuan, at ang aking larawang binubo, nagutos sa kanila.
Iyong narinig; tingnan mong lahat ito; at kayo, hindi ba ninyo ipahahayag? Ako'y nagpakita sa iyo ng mga bagong bagay mula sa panahong ito, sa makatuwid baga'y mga kubling bagay na hindi mo naalaman. Mga nalikha ngayon, at hindi mula nang una; at bago dumating ang araw na ito ay hindi mo nangarinig; baka iyong sabihin, Narito, aking nangaalaman. Oo, hindi mo narinig; oo, hindi mo naalaman; oo, mula nang una ay hindi nabuksan ang iyong pakinig: sapagka't talastas ko na ikaw ay gumawa na totoong may kataksilan, at tinawag na mananalangsang mula sa bahay-bata." (Isaias 48:1-8. Ang Dating Biblia).
TO ALL THAT WERE CREATED AND TO THOSE WHICH WILL BE CREATED, WHY CAN'T THE PEOPLE SAY THAT THEIR IDOL HAD DONE THEM, NEITHER THEIR GRAVEN IMAGE NOR THEIR MOLTEN IMAGE HAD COMMANDED THEM TO EXIST?
"Hear this, O house of Jacob, who are named Israel And who came forth from the loins of Judah, Who swear by the name of the LORD
And invoke the God of Israel,
But not in truth nor in righteousness.
"For they call themselves after the holy city
And lean on the God of Israel;
The LORD of hosts is His name.
"I declared the former things long ago
And they went forth from My mouth, and I proclaimed them.
Suddenly I acted, and they came to pass.
"Because I know that you are obstinate,
And your neck is an iron sinew
And your forehead bronze,
Therefore I declared them to you long ago,
Before they took place I proclaimed them to you,
So that you would not say, ‘My idol has done them, And my graven image and my molten image have commanded them.’
"You have heard; look at all this.
And you, will you not declare it?
I proclaim to you new things from this time,
Even hidden things which you have not known.
"They are created now and not long ago;
And before today you have not heard them,
So that you will not say, ‘Behold, I knew them.’
"You have not heard, you have not known.
Even from long ago your ear has not been open,
Because I knew that you would deal very treacherously;
And you have been called a rebel from birth.
[Isaiah 48:1-8. New American Standard Bible (c) 1995].
TAGALOG TRANSLATION:
SA LAHAT NG MGA GINAWA O UMIIRAL AT IIRAL PA, BAKIT HINDI MAAARING SABIHIN NG TAO NA ANG KANYANG dios-diosan ANG MAY LIKHA NG MGA IYON, O MAGING NANG KANYANG MGA INANYUANG LARAWAN AT TINUNAW NA IMAHEN ANG MAKAPAG-UUTOS NG MGA IYON?
"Iyong dinggin ito, Oh sangbahayan ni Jacob, na tinatawag sa pangalan ng Israel, at nagsilabas sa bukal ng Juda; na nagsisumpa sa pangalan ng Panginoon, at nagsibanggit ng Dios ng Israel, nguni't hindi sa katotohanan, o sa katuwiran man. (Sapagka't sila'y tinatawag ayon sa bayang banal, at nagsitiwala sa Dios ng Israel; ang Panginoon ng mga hukbo ang kaniyang pangalan): Aking ipinahayag ang mga dating bagay mula nang una; oo, yao'y lumabas sa aking bibig, at aking ipinakilala: biglang ginawa ko, at nangyari. Sapagka't nakilala ko, na ikaw ay mapagmatigas, at ang iyong leeg ay parang litid na bakal, at ang iyong noo ay parang tanso: Kaya't aking ipinahayag sa iyo mula nang una; bago nangyari ay ipinakilala ko sa iyo: baka iyong sabihin, Mga ginawa ng aking diosdiosan, at ang aking larawang inanyuan, at ang aking larawang binubo, nagutos sa kanila.
Iyong narinig; tingnan mong lahat ito; at kayo, hindi ba ninyo ipahahayag? Ako'y nagpakita sa iyo ng mga bagong bagay mula sa panahong ito, sa makatuwid baga'y mga kubling bagay na hindi mo naalaman. Mga nalikha ngayon, at hindi mula nang una; at bago dumating ang araw na ito ay hindi mo nangarinig; baka iyong sabihin, Narito, aking nangaalaman. Oo, hindi mo narinig; oo, hindi mo naalaman; oo, mula nang una ay hindi nabuksan ang iyong pakinig: sapagka't talastas ko na ikaw ay gumawa na totoong may kataksilan, at tinawag na mananalangsang mula sa bahay-bata." (Isaias 48:1-8. Ang Dating Biblia).
September 24, 2010
WHAT IS ONE OF THE OTHER THINGS WHICH WILL HAPPEN TO THOSE WHO TRUST ON THEIR GRAVEN IMAGES OR STATUES?
"They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods." (Isaiah 42:17. King James Version).
TAGALOG TRANSLATION:
ANO ANG ISA SA MGA MANGYAYARI SA MGA TAONG NAGSISITAWALA SA MGA REBULTO O MGA LARAWAN NA INANYUAN?
"Sila'y mangapapaurong, sila'y mangapapahiyang mainam, na nagsisitiwala sa mga larawang inanyuan, na nangagsasabi sa mga larawang binubo, Kayo'y aming mga dios." (Isaias 42:17. Ang Dating Biblia).
WHAT IS ONE OF THE OTHER THINGS WHICH WILL HAPPEN TO THOSE WHO TRUST ON THEIR GRAVEN IMAGES OR STATUES?
"They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods." (Isaiah 42:17. King James Version).
TAGALOG TRANSLATION:
ANO ANG ISA SA MGA MANGYAYARI SA MGA TAONG NAGSISITAWALA SA MGA REBULTO O MGA LARAWAN NA INANYUAN?
"Sila'y mangapapaurong, sila'y mangapapahiyang mainam, na nagsisitiwala sa mga larawang inanyuan, na nangagsasabi sa mga larawang binubo, Kayo'y aming mga dios." (Isaias 42:17. Ang Dating Biblia).
September 23, 2010
WHY ARE idols (statues / graven images) THE PRODUCTS OF LIES & FRAUD?
"Every man is brutish by his knowledge; every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them. They are vanity, the work of errors: in the time of their visitation they shall perish." (Jeremiah 51:17-18. King James Version).
TAGALOG TRANSLATION:
BAKIT ANG MGA dios-diosan (rebulto / statwa) AY MGA GAWA NG KASINUNGALIN AT KARAYAAN?
"Bawa't tao ay naging tampalasan at walang kaalaman; bawa't panday ginto ay nalagay sa kahihiyan dahil sa kaniyang larawang inanyuan; sapagka't ang kaniyang larawang binubo ay kasinungalingan, at walang hinga sa mga yaon. Ang mga yaon ay walang kabuluhan, isang gawa ng karayaan: sa panahon ng pagdalaw sa mga yaon ay mangalilipol." (Jeremias 51:17-18. Ang Biblia).
WHY ARE idols (statues / graven images) THE PRODUCTS OF LIES & FRAUD?
"Every man is brutish by his knowledge; every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them. They are vanity, the work of errors: in the time of their visitation they shall perish." (Jeremiah 51:17-18. King James Version).
TAGALOG TRANSLATION:
BAKIT ANG MGA dios-diosan (rebulto / statwa) AY MGA GAWA NG KASINUNGALIN AT KARAYAAN?
"Bawa't tao ay naging tampalasan at walang kaalaman; bawa't panday ginto ay nalagay sa kahihiyan dahil sa kaniyang larawang inanyuan; sapagka't ang kaniyang larawang binubo ay kasinungalingan, at walang hinga sa mga yaon. Ang mga yaon ay walang kabuluhan, isang gawa ng karayaan: sa panahon ng pagdalaw sa mga yaon ay mangalilipol." (Jeremias 51:17-18. Ang Biblia).
September 22, 2010
WHY DO FOODS OFFERED TO idols ARE OFFERINGS TO DEMONS?
"Therefore, my beloved, flee from idolatry. I speak as to wise men; you judge what I say. Is not the cup of blessing which we bless a sharing in the blood of Christ? Is not the bread which we break a sharing in the body of Christ? Since there is one bread, we who are many are one body; for we all partake of the one bread. Look at the nation Israel; are not those who eat the sacrifices sharers in the altar? What do I mean then? That a thing sacrificed to idols is anything, or that an idol is anything? No, but I say that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons and not to God; and I do not want you to become sharers in demons. You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons; you cannot partake of the table of the Lord and the table of demons. Or do we provoke the Lord to jealousy? We are not stronger than He, are we?". [1 Corinthians 10:14-22. New American Standard Bible].
TAGALOG TRANSLATION:
BAKIT ANG PAGKAING INIALAY SA MGA dios-diosan AY MGA HAIN SA MGA DEMONYO?
"Kaya, mga minamahal ko, magsitakas kayo sa pagsamba sa diosdiosan. Ako'y nagsasalitang tulad sa marurunong; hatulan ninyo ang sinasabi ko. Ang saro ng pagpapala na ating pinagpapala, hindi baga siyang pakikipagkaisa ng dugo ni Cristo? Ang tinapay na ating pinagpuputolputol, hindi baga siyang pakikipagkaisa ng katawan ni Cristo? Bagaman tayo'y marami, ay iisa lamang tinapay, iisang katawan: sapagka't tayong lahat ay nakikibahagi sa isa lamang tinapay. Tingnan ninyo ang Israel na ayon sa laman: ang mga nagsisikain baga ng mga hain ay wala kayang pakikipagkaisa sa dambana? Ano ang aking sinasabi? na ang hain baga sa mga diosdiosan ay may kabuluhan? o ang diosdiosan ay may kabuluhan? Subali't sinasabi ko, na ang mga bagay na inihahain ng mga Gentil, ay kanilang inihahain sa mga demonio, at hindi sa Dios: at di ko ibig na kayo'y mangagkaroon ng pakikipagkaisa sa mga demonio. Hindi ninyo maiinuman ang saro ng Panginoon, at ang saro ng mga demonio: kayo'y hindi maaaring makisalo sa dulang ng Panginoon, at sa dulang ng mga demonio. O minumungkahi baga natin sa paninibugho ang Panginoon? tayo baga'y lalong malakas kay sa kaniya?" [1 Mga Taga-Corinto 10:14-22. Ang Dating Biblia (1905)].
WHY DO FOODS OFFERED TO idols ARE OFFERINGS TO DEMONS?
"Therefore, my beloved, flee from idolatry. I speak as to wise men; you judge what I say. Is not the cup of blessing which we bless a sharing in the blood of Christ? Is not the bread which we break a sharing in the body of Christ? Since there is one bread, we who are many are one body; for we all partake of the one bread. Look at the nation Israel; are not those who eat the sacrifices sharers in the altar? What do I mean then? That a thing sacrificed to idols is anything, or that an idol is anything? No, but I say that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons and not to God; and I do not want you to become sharers in demons. You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons; you cannot partake of the table of the Lord and the table of demons. Or do we provoke the Lord to jealousy? We are not stronger than He, are we?". [1 Corinthians 10:14-22. New American Standard Bible].
TAGALOG TRANSLATION:
BAKIT ANG PAGKAING INIALAY SA MGA dios-diosan AY MGA HAIN SA MGA DEMONYO?
"Kaya, mga minamahal ko, magsitakas kayo sa pagsamba sa diosdiosan. Ako'y nagsasalitang tulad sa marurunong; hatulan ninyo ang sinasabi ko. Ang saro ng pagpapala na ating pinagpapala, hindi baga siyang pakikipagkaisa ng dugo ni Cristo? Ang tinapay na ating pinagpuputolputol, hindi baga siyang pakikipagkaisa ng katawan ni Cristo? Bagaman tayo'y marami, ay iisa lamang tinapay, iisang katawan: sapagka't tayong lahat ay nakikibahagi sa isa lamang tinapay. Tingnan ninyo ang Israel na ayon sa laman: ang mga nagsisikain baga ng mga hain ay wala kayang pakikipagkaisa sa dambana? Ano ang aking sinasabi? na ang hain baga sa mga diosdiosan ay may kabuluhan? o ang diosdiosan ay may kabuluhan? Subali't sinasabi ko, na ang mga bagay na inihahain ng mga Gentil, ay kanilang inihahain sa mga demonio, at hindi sa Dios: at di ko ibig na kayo'y mangagkaroon ng pakikipagkaisa sa mga demonio. Hindi ninyo maiinuman ang saro ng Panginoon, at ang saro ng mga demonio: kayo'y hindi maaaring makisalo sa dulang ng Panginoon, at sa dulang ng mga demonio. O minumungkahi baga natin sa paninibugho ang Panginoon? tayo baga'y lalong malakas kay sa kaniya?" [1 Mga Taga-Corinto 10:14-22. Ang Dating Biblia (1905)].
September 21, 2010
WAS THERE AN ILLUSTRATION WHICH SHOWED THE RESULT FOR PEOPLE WHO DO EVIL THINGS AND HAVE WORSHIPPED idols?
"Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted. Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play. Neither let us commit fornication, as some of them committed, and fell in one day three and twenty thousand. Neither let us tempt Christ, as some of them also tempted, and were destroyed of serpents. Neither murmur ye, as some of them also murmured, and were destroyed of the destroyer. Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come. Wherefore let him that thinketh he standeth take heed lest he fall." (1 Corinthians 10:6-12. King James Version).
TAGALOG TRANSLATION:
MAYROON BANG HALIMBAWA NA NAGPAPAKITA NANG NAGING RESULTA SA PAG-GAWA NG MASASAMA AT PAG-SAMBA SA dios-diosan?
"Ang mga bagay na ito nga'y pawang naging mga halimbawa sa atin, upang huwag tayong magsipagnasa ng mga bagay na masama na gaya naman nila na nagsipagnasa. Ni huwag din naman kayong mapagsamba sa mga diosdiosan, gaya niyaong ilan sa kanila; ayon sa nasusulat, Naupo ang bayan upang magsikain at magsiinom, at nagsitindig upang magsipagsayaw. Ni huwag din naman tayong makiapid, na gaya ng ilan sa kanila na nangakiapid, at ang nangabuwal sa isang araw ay dalawangpu at tatlong libo. Ni huwag din naman nating tuksuhin ang Panginoon, na gaya ng pagkatukso ng ilan sa kanila, at nangapahamak sa pamamagitan ng mga ahas. Ni huwag din kayong mangagbulongbulungan, na gaya ng ilan sa kanila na nangagbulungan, at nangapahamak sa pamamagitan ng mga mangwawasak. Ang mga bagay na ito nga'y nangyari sa kanila na pinakahalimbawa; at pawang nangasulat sa pagpapaalaala sa atin, na mga dinatnan ng katapusan ng mga panahon. Kaya't ang may akalang siya'y nakatayo, magingat na baka mabuwal." [1 Mga Taga-Corinto 10:6-12. Ang Dating Biblia (1905)].
WAS THERE AN ILLUSTRATION WHICH SHOWED THE RESULT FOR PEOPLE WHO DO EVIL THINGS AND HAVE WORSHIPPED idols?
"Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted. Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play. Neither let us commit fornication, as some of them committed, and fell in one day three and twenty thousand. Neither let us tempt Christ, as some of them also tempted, and were destroyed of serpents. Neither murmur ye, as some of them also murmured, and were destroyed of the destroyer. Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come. Wherefore let him that thinketh he standeth take heed lest he fall." (1 Corinthians 10:6-12. King James Version).
TAGALOG TRANSLATION:
MAYROON BANG HALIMBAWA NA NAGPAPAKITA NANG NAGING RESULTA SA PAG-GAWA NG MASASAMA AT PAG-SAMBA SA dios-diosan?
"Ang mga bagay na ito nga'y pawang naging mga halimbawa sa atin, upang huwag tayong magsipagnasa ng mga bagay na masama na gaya naman nila na nagsipagnasa. Ni huwag din naman kayong mapagsamba sa mga diosdiosan, gaya niyaong ilan sa kanila; ayon sa nasusulat, Naupo ang bayan upang magsikain at magsiinom, at nagsitindig upang magsipagsayaw. Ni huwag din naman tayong makiapid, na gaya ng ilan sa kanila na nangakiapid, at ang nangabuwal sa isang araw ay dalawangpu at tatlong libo. Ni huwag din naman nating tuksuhin ang Panginoon, na gaya ng pagkatukso ng ilan sa kanila, at nangapahamak sa pamamagitan ng mga ahas. Ni huwag din kayong mangagbulongbulungan, na gaya ng ilan sa kanila na nangagbulungan, at nangapahamak sa pamamagitan ng mga mangwawasak. Ang mga bagay na ito nga'y nangyari sa kanila na pinakahalimbawa; at pawang nangasulat sa pagpapaalaala sa atin, na mga dinatnan ng katapusan ng mga panahon. Kaya't ang may akalang siya'y nakatayo, magingat na baka mabuwal." [1 Mga Taga-Corinto 10:6-12. Ang Dating Biblia (1905)].
September 20, 2010
HOW DO WE HELP A PERSON GET STRONGER FROM AVOIDING FOODS OFFERED TO idols?
"Therefore concerning the eating of things sacrificed to idols, we know that no idol is anything in the world, and that there is no other God but one. For though there are things that are called "gods," whether in the heavens or on earth; as there are many "gods" and many "lords;" yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we live through him. However, that knowledge isn't in all men. But some, with consciousness of the idol until now, eat as of a thing sacrificed to an idol, and their conscience, being weak, is defiled. But food will not commend us to God. For neither, if we don't eat, are we the worse; nor, if we eat, are we the better. But be careful that by no means does this liberty of yours become a stumbling block to the weak. For if a man sees you who have knowledge sitting in an idol's temple, won't his conscience, if he is weak, be emboldened to eat things sacrificed to idols? And through your knowledge, he who is weak perishes, the brother for whose sake Christ died. Thus, sinning against the brothers, and wounding their conscience when it is weak, you sin against Christ. Therefore, if food causes my brother to stumble, I will eat no meat forevermore, that I don't cause my brother to stumble." (1 Corinthians 8:4-13. World English Bible).
TAGALOG TRANSLATION:
PAPAANO NATIN MATUTULUNGAN ANG ISANG TAO NA MAGPAKA-LAKAS SA PAG-IWAS SA PAGKAIN NA INIHANDOG SA dios-diosan?
"Tungkol nga sa pagkain ng mga bagay na inihain sa mga diosdiosan, nalalaman natin na ang diosdiosan ay walang kabuluhan sa sanglibutan, at walang Dios liban sa iisa. Sapagka't bagama't mayroong mga tinatawag na mga dios, maging sa langit o maging sa lupa; gaya nang may maraming mga dios at maraming mga panginoon; Nguni't sa ganang atin ay may isang Dios lamang, ang Ama, na buhat sa kaniya ang lahat ng mga bagay, at tayo'y sa kaniya; at isa lamang Panginoon, si Jesucristo, na sa pamamagitan niya ang lahat ng mga bagay, at tayo'y sa pamamagitan niya. Gayon ma'y wala sa lahat ng mga tao ang kaalamang iyan: kundi ang ilan na hanggang ngayon ay nangamimihasa sa diosdiosan, ay kumakain na parang isang bagay na inihain sa diosdiosan; at ang kanilang budhi palibhasa'y mahina ay nangahahawa. Datapuwa't ang pagkain ay hindi magtataguyod sa atin sa Dios: ni hindi tayo masama, kung tayo'y di magsikain; ni hindi tayo lalong mabuti, kung tayo'y magsikain. Datapuwa't magsipagingat kayo baka sa anomang paraan ang inyong kalayaang ito ay maging katitisuran sa mahihina. Sapagka't kung makita ng sinomang ikaw na may kaalaman na nakikisalo sa pagkain sa templo ng diosdiosan, hindi baga titibay ang kaniyang budhi, kung siya'y mahina, upang kumain ng mga bagay na inihain sa mga diosdiosan? Sapagka't sa pamamagitan ng iyong kaalaman ay napapahamak ang mahina, ang kapatid na dahil sa kaniya'y namatay si Cristo. At sa ganitong pagkakasala laban sa mga kapatid, at sa pagkakasugat ng kaniyang budhi kung ito'y mahina, ay nangagkakasala kayo laban kay Cristo. Kaya, kung ang pagkain ay nakapagpapatisod sa aking kapatid, kailan man ay hindi ako kakain ng lamang-kati, upang ako'y huwag makapagpatisod sa aking kapatid. " [1 Mga Taga-Corinto 8:4-13. Ang Dating Biblia (1905)].
HOW DO WE HELP A PERSON GET STRONGER FROM AVOIDING FOODS OFFERED TO idols?
"Therefore concerning the eating of things sacrificed to idols, we know that no idol is anything in the world, and that there is no other God but one. For though there are things that are called "gods," whether in the heavens or on earth; as there are many "gods" and many "lords;" yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we live through him. However, that knowledge isn't in all men. But some, with consciousness of the idol until now, eat as of a thing sacrificed to an idol, and their conscience, being weak, is defiled. But food will not commend us to God. For neither, if we don't eat, are we the worse; nor, if we eat, are we the better. But be careful that by no means does this liberty of yours become a stumbling block to the weak. For if a man sees you who have knowledge sitting in an idol's temple, won't his conscience, if he is weak, be emboldened to eat things sacrificed to idols? And through your knowledge, he who is weak perishes, the brother for whose sake Christ died. Thus, sinning against the brothers, and wounding their conscience when it is weak, you sin against Christ. Therefore, if food causes my brother to stumble, I will eat no meat forevermore, that I don't cause my brother to stumble." (1 Corinthians 8:4-13. World English Bible).
TAGALOG TRANSLATION:
PAPAANO NATIN MATUTULUNGAN ANG ISANG TAO NA MAGPAKA-LAKAS SA PAG-IWAS SA PAGKAIN NA INIHANDOG SA dios-diosan?
"Tungkol nga sa pagkain ng mga bagay na inihain sa mga diosdiosan, nalalaman natin na ang diosdiosan ay walang kabuluhan sa sanglibutan, at walang Dios liban sa iisa. Sapagka't bagama't mayroong mga tinatawag na mga dios, maging sa langit o maging sa lupa; gaya nang may maraming mga dios at maraming mga panginoon; Nguni't sa ganang atin ay may isang Dios lamang, ang Ama, na buhat sa kaniya ang lahat ng mga bagay, at tayo'y sa kaniya; at isa lamang Panginoon, si Jesucristo, na sa pamamagitan niya ang lahat ng mga bagay, at tayo'y sa pamamagitan niya. Gayon ma'y wala sa lahat ng mga tao ang kaalamang iyan: kundi ang ilan na hanggang ngayon ay nangamimihasa sa diosdiosan, ay kumakain na parang isang bagay na inihain sa diosdiosan; at ang kanilang budhi palibhasa'y mahina ay nangahahawa. Datapuwa't ang pagkain ay hindi magtataguyod sa atin sa Dios: ni hindi tayo masama, kung tayo'y di magsikain; ni hindi tayo lalong mabuti, kung tayo'y magsikain. Datapuwa't magsipagingat kayo baka sa anomang paraan ang inyong kalayaang ito ay maging katitisuran sa mahihina. Sapagka't kung makita ng sinomang ikaw na may kaalaman na nakikisalo sa pagkain sa templo ng diosdiosan, hindi baga titibay ang kaniyang budhi, kung siya'y mahina, upang kumain ng mga bagay na inihain sa mga diosdiosan? Sapagka't sa pamamagitan ng iyong kaalaman ay napapahamak ang mahina, ang kapatid na dahil sa kaniya'y namatay si Cristo. At sa ganitong pagkakasala laban sa mga kapatid, at sa pagkakasugat ng kaniyang budhi kung ito'y mahina, ay nangagkakasala kayo laban kay Cristo. Kaya, kung ang pagkain ay nakapagpapatisod sa aking kapatid, kailan man ay hindi ako kakain ng lamang-kati, upang ako'y huwag makapagpatisod sa aking kapatid. " [1 Mga Taga-Corinto 8:4-13. Ang Dating Biblia (1905)].
September 19, 2010
WHAT ARE THOSE MATTERS THAT THE HOLY SPIRIT AND THE APOSTLES TOLD US TO AVOID IN ORDER THAT WE MAY DO WELL?
"For it has seemed good to the Holy Spirit and to us to lay upon you no greater burden than these necessary things: to abstain from things sacrificed to idols, and from blood, and from what is strangled, and from fornication; keeping yourselves from which ye will do well. Farewell." (Acts 15:28-29. Darby Bible Translation).
TAGALOG TRANSLATION:
ANO ANG MGA DAPAT NA PANGILAGAN NA IBINILIN NG ESPIRITU SANTO AT MGA APOSTOL NA IKABUBUTI NATIN?
"Sapagka't minagaling ng Espiritu Santo, at namin, na huwag kayong atangan ng lalong mabigat na pasanin maliban sa mga bagay na ito na kinakailangan: Na kayo'y magsiilag sa mga bagay na inihain sa mga diosdiosan, at sa dugo, at sa mga binigti, at sa pakikiapid; kung kayo'y mangilag sa mga bagay na ito, ay ikabubuti ninyo. Paalam na sa inyo." (GAWA 15:28-29.Ang Biblia).
WHAT ARE THOSE MATTERS THAT THE HOLY SPIRIT AND THE APOSTLES TOLD US TO AVOID IN ORDER THAT WE MAY DO WELL?
"For it has seemed good to the Holy Spirit and to us to lay upon you no greater burden than these necessary things: to abstain from things sacrificed to idols, and from blood, and from what is strangled, and from fornication; keeping yourselves from which ye will do well. Farewell." (Acts 15:28-29. Darby Bible Translation).
TAGALOG TRANSLATION:
ANO ANG MGA DAPAT NA PANGILAGAN NA IBINILIN NG ESPIRITU SANTO AT MGA APOSTOL NA IKABUBUTI NATIN?
"Sapagka't minagaling ng Espiritu Santo, at namin, na huwag kayong atangan ng lalong mabigat na pasanin maliban sa mga bagay na ito na kinakailangan: Na kayo'y magsiilag sa mga bagay na inihain sa mga diosdiosan, at sa dugo, at sa mga binigti, at sa pakikiapid; kung kayo'y mangilag sa mga bagay na ito, ay ikabubuti ninyo. Paalam na sa inyo." (GAWA 15:28-29.Ang Biblia).
September 18, 2010
WHAT WERE THE ADVICES OF APOSTOL OF LORD GOD JESUS CHRIST TO THE PEOPLE WHO WERE RETURNING TO GOD?
"Wherefore I judge, not to trouble those who from the nations turn to God; but to write to them to abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from what is strangled, and from blood." (Acts 15:19-20. Darby Bible Translation).
TAGALOG TRANSLATION:
ANO ANG MGA BILIN NG APOSTOL NG DIOS CRISTO JESUS SA MGA TAO NA NANGAGBABALIK-LOOB SA DIOS?
"Dahil dito'y ang hatol ko, ay huwag nating gambalain yaong sa mga Gentil ay nangagbabalik-loob sa Dios; Kundi sumulat tayo sa kanila, na sila'y magsilayo sa mga ikahahawa sa diosdiosan, at sa pakikiapid, at sa binigti, at sa dugo." (GAWA 15:19-20. Ang Biblia).
WHAT WERE THE ADVICES OF APOSTOL OF LORD GOD JESUS CHRIST TO THE PEOPLE WHO WERE RETURNING TO GOD?
"Wherefore I judge, not to trouble those who from the nations turn to God; but to write to them to abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from what is strangled, and from blood." (Acts 15:19-20. Darby Bible Translation).
TAGALOG TRANSLATION:
ANO ANG MGA BILIN NG APOSTOL NG DIOS CRISTO JESUS SA MGA TAO NA NANGAGBABALIK-LOOB SA DIOS?
"Dahil dito'y ang hatol ko, ay huwag nating gambalain yaong sa mga Gentil ay nangagbabalik-loob sa Dios; Kundi sumulat tayo sa kanila, na sila'y magsilayo sa mga ikahahawa sa diosdiosan, at sa pakikiapid, at sa binigti, at sa dugo." (GAWA 15:19-20. Ang Biblia).
September 17, 2010
WAS THERE A KING WHO, AFTER DECREEING ALL TO WORSHIP NO ONE BUT HIM ONLY, HAD LATER ON CHANGED HIS MIND AND INSTEAD PRAISED THE GOD OF DANIEL AND DECREED THAT ALL MUST WORSHIP AND HONOR THE GOD ALMIGHTY?
"The king was relieved to hear Daniel's voice, and he gave orders for him to be taken out of the pit. Daniel's faith in his God had kept him from being harmed. And the king ordered the men who had brought charges against Daniel to be thrown into the pit, together with their wives and children. But before they even reached the bottom, the lions ripped them to pieces.
King Darius then sent this message to all people of every nation and race in the world:
"Greetings to all of you!
I command everyone
in my kingdom
to worship and honor
the God of Daniel.
He is the living God,
the one who lives forever.
His power and his kingdom
will never end.
He rescues people
and sets them free
by working great miracles.
Daniel's God has rescued him
from the power of the lions." (Daniel 6:23-27. Contemporary English Version).
TAGALOG TRANSLATION:
MERON BANG HARI NA, MATAPOS MAG-UTOS NA LAHAT AY SA KANYA LAMANG SASAMBA, AY BINAGO ANG KANYANG ISIP AT PINURI NILUWALHATI ANG DIOS NI DANIEL AT NAG-UTOS PA SA LAHAT NA SAMBAHIN AT PURIHIN ANG DIOS NA MAKAPANGYARIHAN SA LAHAT?
"Nang magkagayo'y natuwang mainam ang hari, at ipinagutos na kanilang isampa si Daniel mula sa yungib. Sa gayo'y isinampa si Daniel mula sa yungib, at walang anomang sugat nasumpungan sa kaniya, sapagka't siya'y tumiwala sa kaniyang Dios. At ang hari ay nagutos, at kanilang dinala ang mga lalaking yaon na nagsumbong laban kay Daniel, at sila'y inihagis nila sa yungib ng mga leon, sila ang kanilang mga anak, at ang kanilang mga asawa; at ang leon ay nanaig sa kanila, at pinagwaraywaray ang lahat ng kanilang buto, bago sila dumating sa kalooblooban ng yungib. Nang magkagayo'y sumulat ang haring Dario sa lahat ng mga bayan, bansa, at wika na tumatahan sa buong lupa;
Kapayapaa'y managana sa inyo.
Ako'y nagpapasiya,
na sa lahat ng sakop ng aking kaharian
ay magsipanginig at mangatakot ang mga tao sa harap ng Dios ni Daniel;
sapagka't siya ang buhay na Dios,
at namamalagi magpakailan man,
at ang kaniyang kaharian ay hindi magigiba;
at ang kaniyang kapangyarihan ay magiging hanggang sa wakas.
Siya'y nagliligtas at nagpapalaya,
at siya'y gumagawa ng mga tanda
at mga kababalaghan sa langit at sa lupa,
na siyang nagligtas kay Daniel
mula sa kapangyarihan ng mga leon." [Daniel 6:23-27. Ang Dating Biblia (1905)].
WAS THERE A KING WHO, AFTER DECREEING ALL TO WORSHIP NO ONE BUT HIM ONLY, HAD LATER ON CHANGED HIS MIND AND INSTEAD PRAISED THE GOD OF DANIEL AND DECREED THAT ALL MUST WORSHIP AND HONOR THE GOD ALMIGHTY?
"The king was relieved to hear Daniel's voice, and he gave orders for him to be taken out of the pit. Daniel's faith in his God had kept him from being harmed. And the king ordered the men who had brought charges against Daniel to be thrown into the pit, together with their wives and children. But before they even reached the bottom, the lions ripped them to pieces.
King Darius then sent this message to all people of every nation and race in the world:
"Greetings to all of you!
I command everyone
in my kingdom
to worship and honor
the God of Daniel.
He is the living God,
the one who lives forever.
His power and his kingdom
will never end.
He rescues people
and sets them free
by working great miracles.
Daniel's God has rescued him
from the power of the lions." (Daniel 6:23-27. Contemporary English Version).
TAGALOG TRANSLATION:
MERON BANG HARI NA, MATAPOS MAG-UTOS NA LAHAT AY SA KANYA LAMANG SASAMBA, AY BINAGO ANG KANYANG ISIP AT PINURI NILUWALHATI ANG DIOS NI DANIEL AT NAG-UTOS PA SA LAHAT NA SAMBAHIN AT PURIHIN ANG DIOS NA MAKAPANGYARIHAN SA LAHAT?
"Nang magkagayo'y natuwang mainam ang hari, at ipinagutos na kanilang isampa si Daniel mula sa yungib. Sa gayo'y isinampa si Daniel mula sa yungib, at walang anomang sugat nasumpungan sa kaniya, sapagka't siya'y tumiwala sa kaniyang Dios. At ang hari ay nagutos, at kanilang dinala ang mga lalaking yaon na nagsumbong laban kay Daniel, at sila'y inihagis nila sa yungib ng mga leon, sila ang kanilang mga anak, at ang kanilang mga asawa; at ang leon ay nanaig sa kanila, at pinagwaraywaray ang lahat ng kanilang buto, bago sila dumating sa kalooblooban ng yungib. Nang magkagayo'y sumulat ang haring Dario sa lahat ng mga bayan, bansa, at wika na tumatahan sa buong lupa;
Kapayapaa'y managana sa inyo.
Ako'y nagpapasiya,
na sa lahat ng sakop ng aking kaharian
ay magsipanginig at mangatakot ang mga tao sa harap ng Dios ni Daniel;
sapagka't siya ang buhay na Dios,
at namamalagi magpakailan man,
at ang kaniyang kaharian ay hindi magigiba;
at ang kaniyang kapangyarihan ay magiging hanggang sa wakas.
Siya'y nagliligtas at nagpapalaya,
at siya'y gumagawa ng mga tanda
at mga kababalaghan sa langit at sa lupa,
na siyang nagligtas kay Daniel
mula sa kapangyarihan ng mga leon." [Daniel 6:23-27. Ang Dating Biblia (1905)].
September 16, 2010
WAS THERE A MAN WHO DISOBEYED THE LAW OF A KING WHO ORDERS ALL TO WORSHIP NO ONE BUT THE KING ONLY EVEN IF SUCH REFUSAL WILL COST HIM DEATH FROM THE TEETH OF THE LION?
"They all went to the king and said: Your Majesty, we hope you live forever! All of your officials, leaders, advisors, and governors agree that you should make a law forbidding anyone to pray to any god or human except you for the next thirty days. Everyone who disobeys this law must be thrown into a pit of lions. Order this to be written and then sign it, so it cannot be changed, just as no written law of the Medes and Persians can be changed." So King Darius made the law and had it written down. Daniel heard about the law, but when he returned home, he went upstairs and prayed in front of the window that faced Jerusalem. In the same way that he had always done, he knelt down in prayer three times a day, giving thanks to God. The men who had spoken to the king watched Daniel and saw him praying to his God for help. They went back to the king and said, " Didn't you make a law that forbids anyone to pray to any god or human except you for the next thirty days? And doesn't the law say that everyone who disobeys it will be thrown into a pit of lions?" " Yes, that's the law I made," the king agreed. " And just like all written laws of the Medes and Persians, it cannot be changed." The men then told the king, " That Jew named Daniel, who was brought here as a captive, refuses to obey you or the law that you ordered to be written. And he still prays to his god three times a day." The king was really upset to hear about this, and for the rest of the day he tried to think how he could save Daniel. At sunset the men returned and said, " Your Majesty, remember that no written law of the Medes and Persians can be changed, not even by the king." So Darius ordered Daniel to be brought out and thrown into a pit of lions. But he said to Daniel, " You have been faithful to your God, and I pray that he will rescue you." A stone was rolled over the pit, and it was sealed. Then Darius and his officials stamped the seal to show that no one should let Daniel out. All night long the king could not sleep. He did not eat anything, and he would not let anyone come in to entertain him. At daybreak the king got up and ran to the pit. He was anxious and shouted, " Daniel, you were faithful and served your God. Was he able to save you from the lions?" Daniel answered, " Your Majesty, I hope you live forever! My God knew that I was innocent, and he sent an angel to keep the lions from eating me. Your Majesty, I have never done anything to hurt you." (Daniel 6:6-22. Contemporary English Version).
TAGALOG TRANSLATION:
MERON BANG TAO NA SUMUWAY SA UTOS NG HARI NA NAG-UUTOS NA ANG LAHAT AY DAPAT LANG SA HARI SASAMBA, KAHIT NA ANG NAGING KATUMBAS NITO AY KAMATAYAN SA MGA IPIN NG MGA LEON?
"Nang magkagayo'y ang mga pangulo at mga satrapang ito ay nagpisan sa hari, at nagsabi ng ganito sa kaniya, Haring Dario, mabuhay ka magpakailan man. Ang lahat ng pangulo ng kaharian, ang mga kinatawan at mga satrapa, ang mga kasangguni at ang mga gobernador, ay nangagsanggunian upang magtatag ng isang palatuntunang hari sa kaharian, at upang maglagda ng isang pasiyang mahigpit, na sinomang humingi ng isang kahilingan sa kanino mang dios o tao sa loob ng tatlong pung araw, liban sa iyo, Oh hari, ihahagis sa yungib ng mga leon. Ngayon, Oh hari, papagtibayin mo ang pasiya, at lagdaan mo ng iyong pangalan ang kasulatan upang huwag mabago ayon sa kautusan ng mga taga Media at mga taga Persia, na hindi nababago. Kaya't ang kasulatan at ang pasiya ay nilagdaan ng pangalan ng haring Dario. At nang maalaman ni Daniel na ang kasulatan ay nalagdaan ng pangalan siya'y pumasok sa kaniyang bahay (ang kaniya ngang mga dungawan ay bukas sa dakong Jerusalem); at siya'y lumuhod ng kaniyang mga tuhod na makaitlo isang araw, at dumalangin, at nagpasalamat sa harap ng kaniyang Dios, gaya ng kaniyang dating ginagawa. Nang magkagayo'y nagpisan ang mga lalaking ito, at nasumpungan si Daniel na sumasamo at dumadaing sa harap ng kaniyang Dios. Nang magkagayo'y lumapit sila, at nagsalita sa harap ng hari ng tungkol sa pasiya ng hari, Hindi ka baga naglagda ng pasiya, na bawa't tao na humingi sa kanino mang dios o tao sa loob ng tatlong pung araw, liban sa iyo, Oh hari, ihahagis sa yungib ng mga leon? Ang hari ay sumagot, at nagsabi, Ang bagay ay tunay, ayon sa kautusan ng mga taga Media at mga taga Persia, na hindi nababago. Nang magkagayo'y nagsisagot sila, at nangagsabi sa harap ng hari, Ang Daniel na yaon na sa mga anak ng nangabihag sa Juda, hindi ka pinakukundanganan, Oh hari, o ang pasiya man na iyong nilagdaan ng pangalan, kundi dumadalangin na makaitlo isang araw. Nang marinig nga ng hari ang mga salitang ito namanglaw na mainam, at inilagak ang kaniyang puso kay Daniel, upang iligtas siya; at kaniyang pinagsikapan hanggang sa paglubog ng araw na iligtas siya. Nang magkagayo'y nagpisan ang mga lalaking ito sa hari at nagsabi sa hari, Talastasin mo, Oh hari, na isang kautusan ng mga taga Media, at ng mga taga Persia, na walang pasiya o palatuntunan man na pinagtitibay ng hari na mababago. Nang magkagayo'y nagutos ang hari, at kanilang dinala si Daniel, at inihagis siya sa yungib ng mga leon. Ang hari nga ay nagsalita, at nagsabi kay Daniel, Ang iyong Dios na pinaglilingkuran mong palagi, ay siyang magliligtas sa iyo. At isang bato ay dinala, at inilagay sa bunganga ng yungib; at tinatakan ng hari ng kaniyang singsing na panatak, at ng singsing na panatak ng kaniyang mga mahal na tao; upang walang anomang bagay ay mababago tungkol kay Daniel. Nang magkagayo'y umuwi ang hari sa kaniyang palacio, at nagparaan ng buong gabi na nagaayuno; at wala kahit panugtog ng tugtugin na dinala sa harap niya: at ang kaniyang pagaantok ay nawala. Nang magkagayo'y bumangong maagang maaga ang hari, at naparoon na madali sa yungib ng mga leon. At nang siya'y lumapit sa yungib kay Daniel, siya'y sumigaw ng taghoy na tinig; ang hari ay nagsalita, at nagsabi kay Daniel, Oh Daniel, na lingkod ng buhay na Dios, ang iyo bagang Dios na iyong pinaglilingkurang palagi ay makapagliligtas sa iyo sa mga leon? Sinabi nga ni Daniel sa hari, Oh hari, mabuhay ka magpakailan man. Ang Dios ko'y nagsugo ng kaniyang anghel, at itinikom ang mga bibig ng mga leon, at hindi nila ako sinaktan; palibhasa'y sa harap niya ay nasumpungan akong walang sala; at gayon din sa harap mo, Oh hari, wala akong ginawang kasamaan." [Daniel 6:6-22. Ang Dating Biblia (1905)].
WAS THERE A MAN WHO DISOBEYED THE LAW OF A KING WHO ORDERS ALL TO WORSHIP NO ONE BUT THE KING ONLY EVEN IF SUCH REFUSAL WILL COST HIM DEATH FROM THE TEETH OF THE LION?
"They all went to the king and said: Your Majesty, we hope you live forever! All of your officials, leaders, advisors, and governors agree that you should make a law forbidding anyone to pray to any god or human except you for the next thirty days. Everyone who disobeys this law must be thrown into a pit of lions. Order this to be written and then sign it, so it cannot be changed, just as no written law of the Medes and Persians can be changed." So King Darius made the law and had it written down. Daniel heard about the law, but when he returned home, he went upstairs and prayed in front of the window that faced Jerusalem. In the same way that he had always done, he knelt down in prayer three times a day, giving thanks to God. The men who had spoken to the king watched Daniel and saw him praying to his God for help. They went back to the king and said, " Didn't you make a law that forbids anyone to pray to any god or human except you for the next thirty days? And doesn't the law say that everyone who disobeys it will be thrown into a pit of lions?" " Yes, that's the law I made," the king agreed. " And just like all written laws of the Medes and Persians, it cannot be changed." The men then told the king, " That Jew named Daniel, who was brought here as a captive, refuses to obey you or the law that you ordered to be written. And he still prays to his god three times a day." The king was really upset to hear about this, and for the rest of the day he tried to think how he could save Daniel. At sunset the men returned and said, " Your Majesty, remember that no written law of the Medes and Persians can be changed, not even by the king." So Darius ordered Daniel to be brought out and thrown into a pit of lions. But he said to Daniel, " You have been faithful to your God, and I pray that he will rescue you." A stone was rolled over the pit, and it was sealed. Then Darius and his officials stamped the seal to show that no one should let Daniel out. All night long the king could not sleep. He did not eat anything, and he would not let anyone come in to entertain him. At daybreak the king got up and ran to the pit. He was anxious and shouted, " Daniel, you were faithful and served your God. Was he able to save you from the lions?" Daniel answered, " Your Majesty, I hope you live forever! My God knew that I was innocent, and he sent an angel to keep the lions from eating me. Your Majesty, I have never done anything to hurt you." (Daniel 6:6-22. Contemporary English Version).
TAGALOG TRANSLATION:
MERON BANG TAO NA SUMUWAY SA UTOS NG HARI NA NAG-UUTOS NA ANG LAHAT AY DAPAT LANG SA HARI SASAMBA, KAHIT NA ANG NAGING KATUMBAS NITO AY KAMATAYAN SA MGA IPIN NG MGA LEON?
"Nang magkagayo'y ang mga pangulo at mga satrapang ito ay nagpisan sa hari, at nagsabi ng ganito sa kaniya, Haring Dario, mabuhay ka magpakailan man. Ang lahat ng pangulo ng kaharian, ang mga kinatawan at mga satrapa, ang mga kasangguni at ang mga gobernador, ay nangagsanggunian upang magtatag ng isang palatuntunang hari sa kaharian, at upang maglagda ng isang pasiyang mahigpit, na sinomang humingi ng isang kahilingan sa kanino mang dios o tao sa loob ng tatlong pung araw, liban sa iyo, Oh hari, ihahagis sa yungib ng mga leon. Ngayon, Oh hari, papagtibayin mo ang pasiya, at lagdaan mo ng iyong pangalan ang kasulatan upang huwag mabago ayon sa kautusan ng mga taga Media at mga taga Persia, na hindi nababago. Kaya't ang kasulatan at ang pasiya ay nilagdaan ng pangalan ng haring Dario. At nang maalaman ni Daniel na ang kasulatan ay nalagdaan ng pangalan siya'y pumasok sa kaniyang bahay (ang kaniya ngang mga dungawan ay bukas sa dakong Jerusalem); at siya'y lumuhod ng kaniyang mga tuhod na makaitlo isang araw, at dumalangin, at nagpasalamat sa harap ng kaniyang Dios, gaya ng kaniyang dating ginagawa. Nang magkagayo'y nagpisan ang mga lalaking ito, at nasumpungan si Daniel na sumasamo at dumadaing sa harap ng kaniyang Dios. Nang magkagayo'y lumapit sila, at nagsalita sa harap ng hari ng tungkol sa pasiya ng hari, Hindi ka baga naglagda ng pasiya, na bawa't tao na humingi sa kanino mang dios o tao sa loob ng tatlong pung araw, liban sa iyo, Oh hari, ihahagis sa yungib ng mga leon? Ang hari ay sumagot, at nagsabi, Ang bagay ay tunay, ayon sa kautusan ng mga taga Media at mga taga Persia, na hindi nababago. Nang magkagayo'y nagsisagot sila, at nangagsabi sa harap ng hari, Ang Daniel na yaon na sa mga anak ng nangabihag sa Juda, hindi ka pinakukundanganan, Oh hari, o ang pasiya man na iyong nilagdaan ng pangalan, kundi dumadalangin na makaitlo isang araw. Nang marinig nga ng hari ang mga salitang ito namanglaw na mainam, at inilagak ang kaniyang puso kay Daniel, upang iligtas siya; at kaniyang pinagsikapan hanggang sa paglubog ng araw na iligtas siya. Nang magkagayo'y nagpisan ang mga lalaking ito sa hari at nagsabi sa hari, Talastasin mo, Oh hari, na isang kautusan ng mga taga Media, at ng mga taga Persia, na walang pasiya o palatuntunan man na pinagtitibay ng hari na mababago. Nang magkagayo'y nagutos ang hari, at kanilang dinala si Daniel, at inihagis siya sa yungib ng mga leon. Ang hari nga ay nagsalita, at nagsabi kay Daniel, Ang iyong Dios na pinaglilingkuran mong palagi, ay siyang magliligtas sa iyo. At isang bato ay dinala, at inilagay sa bunganga ng yungib; at tinatakan ng hari ng kaniyang singsing na panatak, at ng singsing na panatak ng kaniyang mga mahal na tao; upang walang anomang bagay ay mababago tungkol kay Daniel. Nang magkagayo'y umuwi ang hari sa kaniyang palacio, at nagparaan ng buong gabi na nagaayuno; at wala kahit panugtog ng tugtugin na dinala sa harap niya: at ang kaniyang pagaantok ay nawala. Nang magkagayo'y bumangong maagang maaga ang hari, at naparoon na madali sa yungib ng mga leon. At nang siya'y lumapit sa yungib kay Daniel, siya'y sumigaw ng taghoy na tinig; ang hari ay nagsalita, at nagsabi kay Daniel, Oh Daniel, na lingkod ng buhay na Dios, ang iyo bagang Dios na iyong pinaglilingkurang palagi ay makapagliligtas sa iyo sa mga leon? Sinabi nga ni Daniel sa hari, Oh hari, mabuhay ka magpakailan man. Ang Dios ko'y nagsugo ng kaniyang anghel, at itinikom ang mga bibig ng mga leon, at hindi nila ako sinaktan; palibhasa'y sa harap niya ay nasumpungan akong walang sala; at gayon din sa harap mo, Oh hari, wala akong ginawang kasamaan." [Daniel 6:6-22. Ang Dating Biblia (1905)].
September 15, 2010
WHAT DO WE NEED TO TAKE CARE OF?
"We know that every one begotten of God does not sin, but he that has been begotten of God keeps himself, and the wicked one does not touch him. We know that we are of God, and the whole world lies in the wicked one. And we know that the Son of God has come, and has given us an understanding that we should know him that is true; and we are in him that is true, in his Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life. Children, keep yourselves from idols." [1 John 5:18-21. Darby Bible Translation]. (Underline supplied for emphasis).
TAGALOG TRANSLATION:
ANO ANG NARARAPAT NATING PAG-INGATAN?
"Nalalaman natin na ang sinomang ipinanganak ng Dios ay hindi nagkakasala; datapuwa't ang ipinanganak ng Dios ay nagiingat sa kaniyang sarili, at hindi siya ginagalaw ng masama. Nalalaman natin na tayo'y sa Dios at ang buong sanglibutan ay nakahilig sa masama. At nalalaman natin na naparito ang Anak ng Dios, at tayo'y binigyan ng pagkaunawa, upang ating makilala siya na totoo, at tayo'y nasa kaniya na totoo, sa makatuwid ay sa kaniyang Anak na si Jesucristo. Ito ang tunay na Dios, at ang buhay na walang hanggan. Mga anak ko, mangagingat kayo sa mga diosdiosan." [1 JUAN 5:18-21. Ang Biblia]. (Ang paglalagay nang guhit ay sa amin).
WHAT DO WE NEED TO TAKE CARE OF?
"We know that every one begotten of God does not sin, but he that has been begotten of God keeps himself, and the wicked one does not touch him. We know that we are of God, and the whole world lies in the wicked one. And we know that the Son of God has come, and has given us an understanding that we should know him that is true; and we are in him that is true, in his Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life. Children, keep yourselves from idols." [1 John 5:18-21. Darby Bible Translation]. (Underline supplied for emphasis).
TAGALOG TRANSLATION:
ANO ANG NARARAPAT NATING PAG-INGATAN?
"Nalalaman natin na ang sinomang ipinanganak ng Dios ay hindi nagkakasala; datapuwa't ang ipinanganak ng Dios ay nagiingat sa kaniyang sarili, at hindi siya ginagalaw ng masama. Nalalaman natin na tayo'y sa Dios at ang buong sanglibutan ay nakahilig sa masama. At nalalaman natin na naparito ang Anak ng Dios, at tayo'y binigyan ng pagkaunawa, upang ating makilala siya na totoo, at tayo'y nasa kaniya na totoo, sa makatuwid ay sa kaniyang Anak na si Jesucristo. Ito ang tunay na Dios, at ang buhay na walang hanggan. Mga anak ko, mangagingat kayo sa mga diosdiosan." [1 JUAN 5:18-21. Ang Biblia]. (Ang paglalagay nang guhit ay sa amin).
September 14, 2010
CAN THE FAITH OF MEN, WHO DID NOT BOW DOWN AND WORSHIP IDOLS, CHANGE THE WORDS/LAW OF A KING, THE KING WHO HIMSELF ORDERED THEM TO WORSHIP HIS MOLDEN IDOL?
"Nebuchadnezzar spoke and said, Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who has sent his angel, and delivered his servants who trusted in him, and have changed the king's word, and have yielded their bodies, that they might not serve nor worship any god, except their own God. Therefore I make a decree, that every people, nation, and language, which speak anything evil against the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill; because there is no other god who is able to deliver after this sort. Then the king promoted Shadrach, Meshach, and Abednego in the province of Babylon." [Daniel 3:28-30. World English Bible].
TAGALOG TRANSLATION:
KAYA BANG MABAGO NANG PANANAMPALATAYA NG MGA TAONG DI SUMASAMBA SA dios-diosan ANG BATAS/PASYA NG ISANG HARI, NA SA UMPISA ITONG HARI MISMO ANG NAG-UUTOS NA LUMUHOD SILA SA dios-diosan?
"Si Nabucodonosor ay nagsalita at nagsabi, Purihin ang Dios ni Sadrach, ni Mesach, at ni Abed-nego, na nagsugo ng kaniyang anghel, at nagligtas sa kaniyang mga lingkod na nagsitiwala sa kaniya, at binago ang salita ng hari, at ibinigay ang kanilang mga katawan, upang sila'y hindi maglingkod ni sumamba sa kanino mang dios, liban sa kanilang sariling Dios. Kaya't nagpapasiya ako, na bawa't bayan, bansa, at wika, na magsalita ng anomang kapulaan laban sa Dios ni Sadrach, ni Mesach, at ni Abed-nego, pagpuputolputulin, at ang kanilang mga bahay ay gagawing dumihan: sapagka't walang ibang dios na makapagliligtas ng ganitong paraan. Nang magkagayo'y pinaginhawa ng hari si Sadrach, si Mesach, at si Abed-nego, sa lalawigan ng Babilonia." [Daniel 3:28-30. Ang Dating Biblia].
CAN THE FAITH OF MEN, WHO DID NOT BOW DOWN AND WORSHIP IDOLS, CHANGE THE WORDS/LAW OF A KING, THE KING WHO HIMSELF ORDERED THEM TO WORSHIP HIS MOLDEN IDOL?
"Nebuchadnezzar spoke and said, Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who has sent his angel, and delivered his servants who trusted in him, and have changed the king's word, and have yielded their bodies, that they might not serve nor worship any god, except their own God. Therefore I make a decree, that every people, nation, and language, which speak anything evil against the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill; because there is no other god who is able to deliver after this sort. Then the king promoted Shadrach, Meshach, and Abednego in the province of Babylon." [Daniel 3:28-30. World English Bible].
TAGALOG TRANSLATION:
KAYA BANG MABAGO NANG PANANAMPALATAYA NG MGA TAONG DI SUMASAMBA SA dios-diosan ANG BATAS/PASYA NG ISANG HARI, NA SA UMPISA ITONG HARI MISMO ANG NAG-UUTOS NA LUMUHOD SILA SA dios-diosan?
"Si Nabucodonosor ay nagsalita at nagsabi, Purihin ang Dios ni Sadrach, ni Mesach, at ni Abed-nego, na nagsugo ng kaniyang anghel, at nagligtas sa kaniyang mga lingkod na nagsitiwala sa kaniya, at binago ang salita ng hari, at ibinigay ang kanilang mga katawan, upang sila'y hindi maglingkod ni sumamba sa kanino mang dios, liban sa kanilang sariling Dios. Kaya't nagpapasiya ako, na bawa't bayan, bansa, at wika, na magsalita ng anomang kapulaan laban sa Dios ni Sadrach, ni Mesach, at ni Abed-nego, pagpuputolputulin, at ang kanilang mga bahay ay gagawing dumihan: sapagka't walang ibang dios na makapagliligtas ng ganitong paraan. Nang magkagayo'y pinaginhawa ng hari si Sadrach, si Mesach, at si Abed-nego, sa lalawigan ng Babilonia." [Daniel 3:28-30. Ang Dating Biblia].
September 13, 2010
WERE THERE PEOPLE WHO GAVE THEIR LIFE FOR THEIR REFUSAL TO BOWN DOWN AND WORSHIP THE GRAVEN GOLDEN IMAGE MADE BY MAN?
"Shadrach, Meshach, and Abednego answered the king, Nebuchadnezzar, we have no need to answer you in this matter. If it be [so], our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace; and he will deliver us out of your hand, O king. But if not, be it known to you, O king, that we will not serve your gods, nor worship the golden image which you have set up. [Daniel 3:16-18. World English Bible Version].
TAGALOG TRANSLATION:
MERON BANG MGA TAO NA LUBOS TAPANG NA TINANGGAP ANG KAMATAYAN HUWAG LAMANG SUMAMBA SA LARAWANG GINTO NA GAWA NG TAO?
"Si Sadrach, si Mesach, at si Abed-nego, ay nagsisagot, at nangagsabi sa hari, Oh Nabucodonosor, kami ay walang kailangan na magsisagot sa iyo sa bagay na ito. Narito, ang aming Dios na aming pinaglilingkuran ay makapagliligtas sa amin sa mabangis na hurnong nagniningas; at ililigtas niya kami sa iyong kamay, Oh hari. Nguni't kung hindi, talastasin mo, Oh hari, na hindi kami mangaglilingkod sa iyong mga dios, ni magsisisamba man sa larawang ginto na iyong itinayo." [Daniel 3:16-18. Ang Dating Biblia (1905)].
WERE THERE PEOPLE WHO GAVE THEIR LIFE FOR THEIR REFUSAL TO BOWN DOWN AND WORSHIP THE GRAVEN GOLDEN IMAGE MADE BY MAN?
"Shadrach, Meshach, and Abednego answered the king, Nebuchadnezzar, we have no need to answer you in this matter. If it be [so], our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace; and he will deliver us out of your hand, O king. But if not, be it known to you, O king, that we will not serve your gods, nor worship the golden image which you have set up. [Daniel 3:16-18. World English Bible Version].
TAGALOG TRANSLATION:
MERON BANG MGA TAO NA LUBOS TAPANG NA TINANGGAP ANG KAMATAYAN HUWAG LAMANG SUMAMBA SA LARAWANG GINTO NA GAWA NG TAO?
"Si Sadrach, si Mesach, at si Abed-nego, ay nagsisagot, at nangagsabi sa hari, Oh Nabucodonosor, kami ay walang kailangan na magsisagot sa iyo sa bagay na ito. Narito, ang aming Dios na aming pinaglilingkuran ay makapagliligtas sa amin sa mabangis na hurnong nagniningas; at ililigtas niya kami sa iyong kamay, Oh hari. Nguni't kung hindi, talastasin mo, Oh hari, na hindi kami mangaglilingkod sa iyong mga dios, ni magsisisamba man sa larawang ginto na iyong itinayo." [Daniel 3:16-18. Ang Dating Biblia (1905)].
September 12, 2010
IS IT PROPER TO THINK THAT GODLINESS BE LIKENED TO GRAVEN IMAGES?
"xxx for in him we live and move and exist; as also some of the poets amongst you have said, For we are also his offspring. Being therefore the offspring of God, we ought not to think that which is divine to be like gold or silver or stone, the graven form of man's art and imagination. God therefore, having overlooked the times of ignorance, now enjoins men that they shall all everywhere repent, because he has set a day in which he is going to judge the habitable earth in righteousness by the man whom he has appointed, giving the proof of it to all in having raised him from among the dead." [Acts 17:28-31. Darby Bible Translation].
TAGALAOG TRANSLATION:
MARAPAT BA NATING ISIPIN NA ANG PAGKA DIOS AY KATULAD NG MGA GINAGAWANG MGA IMAHEN?
"Sapagka't sa kaniya tayo'y nangabubuhay, at nagsisikilos, at mayroon tayong pagkatao: na gaya naman ng sinabi ng ilan sa inyong sariling mga manunula, Sapagka't tayo nama'y sa kaniyang lahi. Yamang tayo nga'y lahi ng Dios, ay hindi marapat nating isipin na ang pagka Dios ay katulad ng ginto, o ng pilak, o ng bato, na inukit ng kabihasnan at katalinuhan ng tao. Ang mga panahon ng kahangalan ay pinalipas na nga ng Dios; datapuwa't ngayo'y ipinaguutos niya sa mga tao na mangagsisi silang lahat sa lahat ng dako: Sapagka't siya'y nagtakda ng isang araw na kaniyang ipaghuhukom sa sanglibutan ayon sa katuwiran sa pamamagitan ng lalaking kaniyang itinalaga; na ito'y pinatunayan niya sa lahat ng mga tao, nang siya'y buhayin niyang maguli sa mga patay. [Mga Gawa 17:28-31. Ang Biblia].
IS IT PROPER TO THINK THAT GODLINESS BE LIKENED TO GRAVEN IMAGES?
"xxx for in him we live and move and exist; as also some of the poets amongst you have said, For we are also his offspring. Being therefore the offspring of God, we ought not to think that which is divine to be like gold or silver or stone, the graven form of man's art and imagination. God therefore, having overlooked the times of ignorance, now enjoins men that they shall all everywhere repent, because he has set a day in which he is going to judge the habitable earth in righteousness by the man whom he has appointed, giving the proof of it to all in having raised him from among the dead." [Acts 17:28-31. Darby Bible Translation].
TAGALAOG TRANSLATION:
MARAPAT BA NATING ISIPIN NA ANG PAGKA DIOS AY KATULAD NG MGA GINAGAWANG MGA IMAHEN?
"Sapagka't sa kaniya tayo'y nangabubuhay, at nagsisikilos, at mayroon tayong pagkatao: na gaya naman ng sinabi ng ilan sa inyong sariling mga manunula, Sapagka't tayo nama'y sa kaniyang lahi. Yamang tayo nga'y lahi ng Dios, ay hindi marapat nating isipin na ang pagka Dios ay katulad ng ginto, o ng pilak, o ng bato, na inukit ng kabihasnan at katalinuhan ng tao. Ang mga panahon ng kahangalan ay pinalipas na nga ng Dios; datapuwa't ngayo'y ipinaguutos niya sa mga tao na mangagsisi silang lahat sa lahat ng dako: Sapagka't siya'y nagtakda ng isang araw na kaniyang ipaghuhukom sa sanglibutan ayon sa katuwiran sa pamamagitan ng lalaking kaniyang itinalaga; na ito'y pinatunayan niya sa lahat ng mga tao, nang siya'y buhayin niyang maguli sa mga patay. [Mga Gawa 17:28-31. Ang Biblia].
September 11, 2010
WHY DO IDOLS ARE NOT PRAISEWORTHY?
"Thus saith God the LORD, he that created the heavens, and stretched them out; he that spread forth the earth, and that which cometh out of it; he that giveth breath unto the people upon it, and spirit to them that walk therein: I the LORD have called thee in righteousness, and will hold thine hand, and will keep thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles; To open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, and them that sit in darkness out of the prison house. I am the LORD: that is my name: and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images.[Isaiah 42:5-8. King James Version]. (Underline ours).
TAGALOG TRANSLATION:
BAKIT ANG MGA LARAWANG INANYUAN AY WALA NI KATITING NA KAPURIHAN?
"Ganito ang sabi ng Dios na Panginoon, na lumikha ng langit, at nagladlad ng mga yaon; siyang naglatag ng lupa at ng nagsisilitaw rito; siyang nagbibigay ng hinga sa bayang nito, at ng diwa sa kanila na nagsisilakad dito: Ako, ang Panginoon, ay tumawag sa iyo sa katuwiran, at hahawak ng iyong kamay, at magiingat sa iyo, at ibibigay kita na pinakatipan sa bayan, na pinakaliwanag sa mga bansa; Upang magdilat ng mga bulag na mata, upang maglabas ng mga bilanggo sa bilangguan, at nilang nangauupo sa kadiliman mula sa bilangguan. Ako ang Panginoon; na siyang aking pangalan: at ang aking kaluwalhatian ay hindi ko ibibigay sa iba, o ang akin mang kapurihan sa mga larawang inanyuan." [Isaiah 42:5-8. Ang Dating Biblia (1905)]. (Ang paglalagay nang guhit ay sa amin).
WHY DO IDOLS ARE NOT PRAISEWORTHY?
"Thus saith God the LORD, he that created the heavens, and stretched them out; he that spread forth the earth, and that which cometh out of it; he that giveth breath unto the people upon it, and spirit to them that walk therein: I the LORD have called thee in righteousness, and will hold thine hand, and will keep thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles; To open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, and them that sit in darkness out of the prison house. I am the LORD: that is my name: and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images.[Isaiah 42:5-8. King James Version]. (Underline ours).
TAGALOG TRANSLATION:
BAKIT ANG MGA LARAWANG INANYUAN AY WALA NI KATITING NA KAPURIHAN?
"Ganito ang sabi ng Dios na Panginoon, na lumikha ng langit, at nagladlad ng mga yaon; siyang naglatag ng lupa at ng nagsisilitaw rito; siyang nagbibigay ng hinga sa bayang nito, at ng diwa sa kanila na nagsisilakad dito: Ako, ang Panginoon, ay tumawag sa iyo sa katuwiran, at hahawak ng iyong kamay, at magiingat sa iyo, at ibibigay kita na pinakatipan sa bayan, na pinakaliwanag sa mga bansa; Upang magdilat ng mga bulag na mata, upang maglabas ng mga bilanggo sa bilangguan, at nilang nangauupo sa kadiliman mula sa bilangguan. Ako ang Panginoon; na siyang aking pangalan: at ang aking kaluwalhatian ay hindi ko ibibigay sa iba, o ang akin mang kapurihan sa mga larawang inanyuan." [Isaiah 42:5-8. Ang Dating Biblia (1905)]. (Ang paglalagay nang guhit ay sa amin).
September 10, 2010
WHAT WILL EVENTUALLY HAPPEN TO idols WORSHIPED BY PEOPLE?
"Thus saith the Lord GOD; I will also destroy the idols, and I will cause their images to cease out of Noph; and there shall be no more a prince of the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt." [Ezekiel 30:13. King James Version].
"Therefore I will make Samaria as an heap of the field, and as plantings of a vineyard: and I will pour down the stones thereof into the valley, and I will discover the foundations thereof. And all the graven images thereof shall be beaten to pieces, and all the hires thereof shall be burned with the fire, and all the idols thereof will I lay desolate: for she gathered it of the hire of an harlot, and they shall return to the hire of an harlot." [Micah 1:6-7. King James Version].
TAGALOG TRANSLATION:
ANO ANG KATATAPUSANG MANGYAYARI SA MGA dios-diosan NA SINASAMBA NG MGA TAO?
"Ganito ang sabi ng Panginoong Dios: Akin din namang sisirain ang mga diosdiosan, at aking paglilikatin ang mga larawan sa Memphis; at hindi na magkakaroon pa ng prinsipe sa lupain ng Egipto; at ako'y maglalagay ng katakutan sa lupain ng Egipto." (EZEKIEL 30:13. Ang Biblia).
"Kaya't gagawin ko ang Samaria na parang bunton sa parang, at parang mga pananim sa ubasan; at aking ilalagpak ang mga bato niyaon sa libis, at aking ililitaw ang mga patibayan niyaon. At lahat niyang larawang inanyuan ay pagpuputolputulin, at ang lahat niyang kaupahan ay susupukin sa apoy, at ang lahat niyang diosdiosan ay aking ihahandusay na sira; sapagka't sa kaupahan sa isang patutot ay kaniyang mga pinisan, at sa kaupahan sa isang patutot ay mangauuwi." (Mikas 1:6-7. Ang Biblia).
WHAT WILL EVENTUALLY HAPPEN TO idols WORSHIPED BY PEOPLE?
"Thus saith the Lord GOD; I will also destroy the idols, and I will cause their images to cease out of Noph; and there shall be no more a prince of the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt." [Ezekiel 30:13. King James Version].
"Therefore I will make Samaria as an heap of the field, and as plantings of a vineyard: and I will pour down the stones thereof into the valley, and I will discover the foundations thereof. And all the graven images thereof shall be beaten to pieces, and all the hires thereof shall be burned with the fire, and all the idols thereof will I lay desolate: for she gathered it of the hire of an harlot, and they shall return to the hire of an harlot." [Micah 1:6-7. King James Version].
TAGALOG TRANSLATION:
ANO ANG KATATAPUSANG MANGYAYARI SA MGA dios-diosan NA SINASAMBA NG MGA TAO?
"Ganito ang sabi ng Panginoong Dios: Akin din namang sisirain ang mga diosdiosan, at aking paglilikatin ang mga larawan sa Memphis; at hindi na magkakaroon pa ng prinsipe sa lupain ng Egipto; at ako'y maglalagay ng katakutan sa lupain ng Egipto." (EZEKIEL 30:13. Ang Biblia).
"Kaya't gagawin ko ang Samaria na parang bunton sa parang, at parang mga pananim sa ubasan; at aking ilalagpak ang mga bato niyaon sa libis, at aking ililitaw ang mga patibayan niyaon. At lahat niyang larawang inanyuan ay pagpuputolputulin, at ang lahat niyang kaupahan ay susupukin sa apoy, at ang lahat niyang diosdiosan ay aking ihahandusay na sira; sapagka't sa kaupahan sa isang patutot ay kaniyang mga pinisan, at sa kaupahan sa isang patutot ay mangauuwi." (Mikas 1:6-7. Ang Biblia).
September 9, 2010
WHAT ARE OTHER ACTS WHICH ARE CONSIDERED AS ANOTHER WAY OF WORSHIPING idols?
"But fornication, and all uncleanness, or covetousness, let it not be once named among you, as becometh saints; Neither filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not convenient: but rather giving of thanks. For this ye know, that no whoremonger, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, hath any inheritance in the kingdom of Christ and of God." [Ephesians 5:3-5. King James Version].
TAGALOG TRANSLATION:
ANO ANG MGA IBANG GAWA NA KATUMBAS AY PAGSAMBA SA MGA dios-diosan?
"Nguni't ang pakikiapid, at ang lahat ng karumihan, o kasakiman, ay huwag man lamang masambit sa inyo, gaya ng nararapat sa mga banal; O ang karumihan man, o mga mangmang na pananalita, o ang mga pagbibiro, na di nangararapat: kundi kayo'y magpasalamat. Sapagka't talastas ninyong lubos, na sinomang mapakiapid, o mahalay, o masakim, na isang mapagsamba sa mga diosdiosan, ay walang anomang mamanahin sa kaharian ni Cristo at ng Dios." [Mga Taga Efeso 5:3-5. Ang Dating Biblia (1905)].
WHAT ARE OTHER ACTS WHICH ARE CONSIDERED AS ANOTHER WAY OF WORSHIPING idols?
"But fornication, and all uncleanness, or covetousness, let it not be once named among you, as becometh saints; Neither filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not convenient: but rather giving of thanks. For this ye know, that no whoremonger, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, hath any inheritance in the kingdom of Christ and of God." [Ephesians 5:3-5. King James Version].
TAGALOG TRANSLATION:
ANO ANG MGA IBANG GAWA NA KATUMBAS AY PAGSAMBA SA MGA dios-diosan?
"Nguni't ang pakikiapid, at ang lahat ng karumihan, o kasakiman, ay huwag man lamang masambit sa inyo, gaya ng nararapat sa mga banal; O ang karumihan man, o mga mangmang na pananalita, o ang mga pagbibiro, na di nangararapat: kundi kayo'y magpasalamat. Sapagka't talastas ninyong lubos, na sinomang mapakiapid, o mahalay, o masakim, na isang mapagsamba sa mga diosdiosan, ay walang anomang mamanahin sa kaharian ni Cristo at ng Dios." [Mga Taga Efeso 5:3-5. Ang Dating Biblia (1905)].
September 8, 2010
WHAT SHOULD BE OUR REACTION WHEN WE SEE idols WORSHIPED BY OTHER PEOPLE?
Now while Paul waited for them at Athens, his spirit was stirred in him, when he saw the city wholly given to idolatry. [Acts 17:16. King James Version].
TAGALOG TRANSLATION:
ANO ANG DAPAT NATING REAKSIYON KAPAG NAKAKAKITA TAYO NG MGA dios-diosan NA SINASAMBA NG MGA IBANG TAO?
Samantala ngang sila'y hinihintay ni Pablo sa Atenas, ay namuhi ang kaniyang espiritu sa loob niya sa pagkamasid niya sa bayan na puno ng diosdiosan. [MGA GAWA 17:16. Ang Dating Biblia (1905)].
WHAT SHOULD BE OUR REACTION WHEN WE SEE idols WORSHIPED BY OTHER PEOPLE?
Now while Paul waited for them at Athens, his spirit was stirred in him, when he saw the city wholly given to idolatry. [Acts 17:16. King James Version].
TAGALOG TRANSLATION:
ANO ANG DAPAT NATING REAKSIYON KAPAG NAKAKAKITA TAYO NG MGA dios-diosan NA SINASAMBA NG MGA IBANG TAO?
Samantala ngang sila'y hinihintay ni Pablo sa Atenas, ay namuhi ang kaniyang espiritu sa loob niya sa pagkamasid niya sa bayan na puno ng diosdiosan. [MGA GAWA 17:16. Ang Dating Biblia (1905)].
September 7, 2010
HOW TRUE IS IT THAT EVEN LIFTING UP YOUR EYES TOWARD IDOLS IS UNRIGHTEOUS?
"Wherefore say unto them, Thus saith the Lord GOD; Ye eat with the blood, and lift up your eyes toward your idols, and shed blood: and shall ye possess the land? Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbour's wife: and shall ye possess the land? Say thou thus unto them, Thus saith the Lord GOD; As I live, surely they that are in the wastes shall fall by the sword, and him that is in the open field will I give to the beasts to be devoured, and they that be in the forts and in the caves shall die of the pestilence. For I will lay the land most desolate, and the pomp of her strength shall cease; and the mountains of Israel shall be desolate, that none shall pass through." [EZEKIEL 33:25-28. King James Version].
TAGALOG TRANSLATION:
KAHIT BA ANG PAG-ANGAT NG MATA PARA SA MGA diosdiosan AY HINDI TAMA?
"Kaya't sabihin mo sa kanila, Ganito ang sabi ng Panginoong Dios: Kayo'y nagsisikain ng may dugo, at itinataas ninyo ang inyong mga mata sa inyong mga diosdiosan, at nagbububo ng dugo: at inyo bagang aariin ang lupain? Kayo'y nagsisitayo sa inyong tabak, kayo'y nagsisigawa ng kasuklamsuklam, at nanirang puri bawa't isa sa inyo ng asawa ng kaniyang kapuwa: at inyo bagang aariin ang lupain? Sabihin mong ganito sa kanila, Ganito ang sabi ng Panginoong Dios: Buhay ako, walang pagsalang silang nangasa mga ibang dako ay mangabubuwal sa pamamagitan ng tabak, at siyang nasa luwal na parang ay ibibigay ko sa mga hayop upang lamunin, at silang nangasa mga katibayan at sa mga yungib ay mangamamatay sa salot. At aking gagawing sira ang lupain at katigilan; at ang kahambugan ng kaniyang lakas ay maglilikat; at ang mga bundok ng Israel ay mangasisira, na walang dadaan." [EZEKIEL 33:25-28. Ang Dating Biblia (1905)].
HOW TRUE IS IT THAT EVEN LIFTING UP YOUR EYES TOWARD IDOLS IS UNRIGHTEOUS?
"Wherefore say unto them, Thus saith the Lord GOD; Ye eat with the blood, and lift up your eyes toward your idols, and shed blood: and shall ye possess the land? Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbour's wife: and shall ye possess the land? Say thou thus unto them, Thus saith the Lord GOD; As I live, surely they that are in the wastes shall fall by the sword, and him that is in the open field will I give to the beasts to be devoured, and they that be in the forts and in the caves shall die of the pestilence. For I will lay the land most desolate, and the pomp of her strength shall cease; and the mountains of Israel shall be desolate, that none shall pass through." [EZEKIEL 33:25-28. King James Version].
TAGALOG TRANSLATION:
KAHIT BA ANG PAG-ANGAT NG MATA PARA SA MGA diosdiosan AY HINDI TAMA?
"Kaya't sabihin mo sa kanila, Ganito ang sabi ng Panginoong Dios: Kayo'y nagsisikain ng may dugo, at itinataas ninyo ang inyong mga mata sa inyong mga diosdiosan, at nagbububo ng dugo: at inyo bagang aariin ang lupain? Kayo'y nagsisitayo sa inyong tabak, kayo'y nagsisigawa ng kasuklamsuklam, at nanirang puri bawa't isa sa inyo ng asawa ng kaniyang kapuwa: at inyo bagang aariin ang lupain? Sabihin mong ganito sa kanila, Ganito ang sabi ng Panginoong Dios: Buhay ako, walang pagsalang silang nangasa mga ibang dako ay mangabubuwal sa pamamagitan ng tabak, at siyang nasa luwal na parang ay ibibigay ko sa mga hayop upang lamunin, at silang nangasa mga katibayan at sa mga yungib ay mangamamatay sa salot. At aking gagawing sira ang lupain at katigilan; at ang kahambugan ng kaniyang lakas ay maglilikat; at ang mga bundok ng Israel ay mangasisira, na walang dadaan." [EZEKIEL 33:25-28. Ang Dating Biblia (1905)].
September 6, 2010
WHAT ARE IDOLS MADE OF? ARE IDOLS WORTHLESS STUFFS?
"The idols of the heathen are silver and gold, the work of men's hands. They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not; They have ears, but they hear not; neither is there any breath in their mouths. They that make them are like to them: so is every one that trusts in them. (Psalm 135:15-18. American King James Version). (Underline supplied).
TAGALOG TRANSLATION:
ANO BANG GAWA ANG MGA dios-diosan? SILA BA AY MGA KATAWA-TAWANG MGA BAGAY LAMANG?
"Ang mga diosdiosan ng mga bansa ay pilak at ginto, na gawa ng mga kamay ng mga tao. Sila'y may mga bibig, nguni't hindi sila nangagsasalita; mga mata ay mayroon sila, nguni't hindi sila nangakakakita; Sila'y may mga tainga, nguni't hindi sila nangakakarinig; at wala mang anomang hinga sa kanilang mga bibig. Silang nagsisigawa sa kanila ay magiging gaya nila; Oo, bawa't tumitiwala sa kanila." [Awit 135:15-18. Ang Dating Biblia (1905)]. [Ang mga guhit ay amin bilang pag-didiin].
WHAT ARE IDOLS MADE OF? ARE IDOLS WORTHLESS STUFFS?
"The idols of the heathen are silver and gold, the work of men's hands. They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not; They have ears, but they hear not; neither is there any breath in their mouths. They that make them are like to them: so is every one that trusts in them. (Psalm 135:15-18. American King James Version). (Underline supplied).
TAGALOG TRANSLATION:
ANO BANG GAWA ANG MGA dios-diosan? SILA BA AY MGA KATAWA-TAWANG MGA BAGAY LAMANG?
"Ang mga diosdiosan ng mga bansa ay pilak at ginto, na gawa ng mga kamay ng mga tao. Sila'y may mga bibig, nguni't hindi sila nangagsasalita; mga mata ay mayroon sila, nguni't hindi sila nangakakakita; Sila'y may mga tainga, nguni't hindi sila nangakakarinig; at wala mang anomang hinga sa kanilang mga bibig. Silang nagsisigawa sa kanila ay magiging gaya nila; Oo, bawa't tumitiwala sa kanila." [Awit 135:15-18. Ang Dating Biblia (1905)]. [Ang mga guhit ay amin bilang pag-didiin].
September 5, 2010
WHAT IS THE OTHER EFFECT TO A NATION THAT MAKES idols?
"Moreover the word of the LORD came to me, saying, Now, you son of man, will you judge, will you judge the bloody city? yes, you shall show her all her abominations. Then say you, Thus said the Lord GOD, The city sheds blood in the middle of it, that her time may come, and makes idols against herself to defile herself. You are become guilty in your blood that you have shed; and have defiled yourself in your idols which you have made; and you have caused your days to draw near, and are come even to your years: therefore have I made you a reproach to the heathen, and a mocking to all countries. Those that be near, and those that be far from you, shall mock you, which are infamous and much vexed." (Ezekiel 22:1-5. American King James Version).
TAGALOG TRANSLATION:
ANO ANG MGA IBA PANG EPEKTO SA ISANG BANSA NG PAG-GAWA NG dios-diosan?
"Bukod dito'y ang salita ng Panginoon ay dumating sa akin, na nagsasabi, At Ikaw, anak ng tao, hahatulan mo baga, hahatulan mo baga ang bayang mabagsik? ipakilala mo nga sa kaniya ang lahat niyang kasuklamsuklam. At iyong sabihin, Ganito ang sabi ng Panginoong Dios: Bayang nagbububo ng dugo sa gitna niya, na ang kaniyang panahon ay darating, at gumagawa ng mga diosdiosan laban sa kaniyang sarili, upang mapahamak siya! Ikaw ay naging salarin dahil sa iyong dugo na iyong ibinubo, at ikaw ay napahamak sa iyong mga diosdiosan na iyong ginawa; at iyong pinalapit ang iyong mga kaarawan, at ikaw ay dumating hanggang sa iyong mga taon; kaya't ginawa kitang isang kapulaan sa mga bansa, at isang katuyaan sa lahat na lupain. Yaong mga malapit, at yaong mga malayo, ay magsisituya sa iyo, ikaw na napahamak at puno ng kagulo." [Ezekiel 22:1-5. Ang Dating Biblia (1905)].
WHAT IS THE OTHER EFFECT TO A NATION THAT MAKES idols?
"Moreover the word of the LORD came to me, saying, Now, you son of man, will you judge, will you judge the bloody city? yes, you shall show her all her abominations. Then say you, Thus said the Lord GOD, The city sheds blood in the middle of it, that her time may come, and makes idols against herself to defile herself. You are become guilty in your blood that you have shed; and have defiled yourself in your idols which you have made; and you have caused your days to draw near, and are come even to your years: therefore have I made you a reproach to the heathen, and a mocking to all countries. Those that be near, and those that be far from you, shall mock you, which are infamous and much vexed." (Ezekiel 22:1-5. American King James Version).
TAGALOG TRANSLATION:
ANO ANG MGA IBA PANG EPEKTO SA ISANG BANSA NG PAG-GAWA NG dios-diosan?
"Bukod dito'y ang salita ng Panginoon ay dumating sa akin, na nagsasabi, At Ikaw, anak ng tao, hahatulan mo baga, hahatulan mo baga ang bayang mabagsik? ipakilala mo nga sa kaniya ang lahat niyang kasuklamsuklam. At iyong sabihin, Ganito ang sabi ng Panginoong Dios: Bayang nagbububo ng dugo sa gitna niya, na ang kaniyang panahon ay darating, at gumagawa ng mga diosdiosan laban sa kaniyang sarili, upang mapahamak siya! Ikaw ay naging salarin dahil sa iyong dugo na iyong ibinubo, at ikaw ay napahamak sa iyong mga diosdiosan na iyong ginawa; at iyong pinalapit ang iyong mga kaarawan, at ikaw ay dumating hanggang sa iyong mga taon; kaya't ginawa kitang isang kapulaan sa mga bansa, at isang katuyaan sa lahat na lupain. Yaong mga malapit, at yaong mga malayo, ay magsisituya sa iyo, ikaw na napahamak at puno ng kagulo." [Ezekiel 22:1-5. Ang Dating Biblia (1905)].
September 4, 2010
WHAT IS THE OTHER REASON WHY OTHERS MAKE idols?
"They have set up kings, but not by me: they have made princes, and I knew it not: of their silver and their gold have they made them idols, that they may be cut off." [Hosea 8:4. King James Version.].
ANO ANG IBANG DAHILAN KUNG BAKIT MAY GUMAGAWA NG dios-diosan?
Sila'y nangaglagay ng mga hari, nguni't hindi sa pamamagitan ko; sila'y nangaglagay ng mga prinsipe, at hindi ko nalaman: sa kanilang pilak at kanilang ginto ay nagsigawa sila ng diosdiosan, upang sila'y mangahiwalay. [Hosea 8:4. Ang Dating Biblia (1905)].
WHAT IS THE OTHER REASON WHY OTHERS MAKE idols?
"They have set up kings, but not by me: they have made princes, and I knew it not: of their silver and their gold have they made them idols, that they may be cut off." [Hosea 8:4. King James Version.].
ANO ANG IBANG DAHILAN KUNG BAKIT MAY GUMAGAWA NG dios-diosan?
Sila'y nangaglagay ng mga hari, nguni't hindi sa pamamagitan ko; sila'y nangaglagay ng mga prinsipe, at hindi ko nalaman: sa kanilang pilak at kanilang ginto ay nagsigawa sila ng diosdiosan, upang sila'y mangahiwalay. [Hosea 8:4. Ang Dating Biblia (1905)].
September 3, 2010
WHAT IS ONE EFFECT OF MAKING THINGS INTO IDOLS?
"When Ephraim spoke trembling, he exalted himself in Israel; but when he offended in Baal, he died. And now they sin more and more, and have made them molten images of their silver, and idols according to their own understanding, all of it the work of the craftsmen: they say of them, Let the men that sacrifice kiss the calves. Therefore they shall be as the morning cloud and as the early dew that passes away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney. Yet I am the LORD your God from the land of Egypt, and you shall know no god but me: for there is no savior beside me." (Hosea 13:1-4. American King James Version).
TAGALOG TRANSLATION:
ANO ANG ISANG EPEKTO NANG PAG-GAWA NG BAGAY PARA GAWING dios-diosan?
"Nang magsalita ang Ephraim, ay nagkaroon ng panginginig; siya'y nagpapakalaki sa kaniyang sarili sa Israel; nguni't nang siya'y magkasala tungkol kay Baal ay namatay siya. At ngayo'y nangagkasala sila ng higit at higit, at nagsigawa sila ng mga larawang binubo sa kanilang pilak, mga diosdiosan na ayon sa kanilang unawa, lahat ng yaon ay gawa ng manggagawa: sinasabi nila tungkol sa mga yaon; Magsihalik sa mga guya ang mga tao na nangaghahain. Kaya't sila'y magiging parang ulap sa umaga, at parang hamog na nawawalang maaga, na gaya ng dayami na tinatangay ng ipoipo mula sa giikan, at parang usok na lumalabas sa Chimenea: Gayon ma'y ako ang Panginoon mong Dios mula sa lupain ng Egipto; at wala kang makikilalang Dios kundi ako, at liban sa akin ay walang tagapagligtas. xxx" (Hosea 13:1-4. Ang Dating Biblia [1905]).
WHAT IS ONE EFFECT OF MAKING THINGS INTO IDOLS?
"When Ephraim spoke trembling, he exalted himself in Israel; but when he offended in Baal, he died. And now they sin more and more, and have made them molten images of their silver, and idols according to their own understanding, all of it the work of the craftsmen: they say of them, Let the men that sacrifice kiss the calves. Therefore they shall be as the morning cloud and as the early dew that passes away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney. Yet I am the LORD your God from the land of Egypt, and you shall know no god but me: for there is no savior beside me." (Hosea 13:1-4. American King James Version).
TAGALOG TRANSLATION:
ANO ANG ISANG EPEKTO NANG PAG-GAWA NG BAGAY PARA GAWING dios-diosan?
"Nang magsalita ang Ephraim, ay nagkaroon ng panginginig; siya'y nagpapakalaki sa kaniyang sarili sa Israel; nguni't nang siya'y magkasala tungkol kay Baal ay namatay siya. At ngayo'y nangagkasala sila ng higit at higit, at nagsigawa sila ng mga larawang binubo sa kanilang pilak, mga diosdiosan na ayon sa kanilang unawa, lahat ng yaon ay gawa ng manggagawa: sinasabi nila tungkol sa mga yaon; Magsihalik sa mga guya ang mga tao na nangaghahain. Kaya't sila'y magiging parang ulap sa umaga, at parang hamog na nawawalang maaga, na gaya ng dayami na tinatangay ng ipoipo mula sa giikan, at parang usok na lumalabas sa Chimenea: Gayon ma'y ako ang Panginoon mong Dios mula sa lupain ng Egipto; at wala kang makikilalang Dios kundi ako, at liban sa akin ay walang tagapagligtas. xxx" (Hosea 13:1-4. Ang Dating Biblia [1905]).
September 2, 2010
WHAT IS THE USE OF AN IDOL?
"What profits the graven image that the maker thereof has graven it; the molten image, and a teacher of lies, that the maker of his work trusts therein, to make dumb idols? Woe to him that said to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise, it shall teach! Behold, it is laid over with gold and silver, and there is no breath at all in the middle of it. But the LORD is in his holy temple: let all the earth keep silence before him." (Habakkuk 2:18-20. American King James Version).
ANO ANG NAPAPAKINABANGAN SA MGA DIOS-DIOSAN?
"Anong napapakinabang ng larawang inanyuan na yao'y inanyuan ng manggagawa niyaon; ng binubong larawan, na tagapagturo ng mga kasinungalingan, na tinitiwalaan ng nagaanyo sa kaniya, na gumawa ng mga piping diosdiosan? Sa aba niya na nagsasabi sa kahoy, Gumising ka; sa piping bato, Bumangon ka! Magtuturo baga ito? Narito, nababalot ng ginto at pilak, at walang hinga sa loob niyaon. Nguni't ang Panginoo'y nasa kaniyang banal na templo: tumahimik ang buong lupa sa harap niya." [Habakkuk 2:18-20. Ang Dating Biblia (1905)].
WHAT IS THE USE OF AN IDOL?
"What profits the graven image that the maker thereof has graven it; the molten image, and a teacher of lies, that the maker of his work trusts therein, to make dumb idols? Woe to him that said to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise, it shall teach! Behold, it is laid over with gold and silver, and there is no breath at all in the middle of it. But the LORD is in his holy temple: let all the earth keep silence before him." (Habakkuk 2:18-20. American King James Version).
ANO ANG NAPAPAKINABANGAN SA MGA DIOS-DIOSAN?
"Anong napapakinabang ng larawang inanyuan na yao'y inanyuan ng manggagawa niyaon; ng binubong larawan, na tagapagturo ng mga kasinungalingan, na tinitiwalaan ng nagaanyo sa kaniya, na gumawa ng mga piping diosdiosan? Sa aba niya na nagsasabi sa kahoy, Gumising ka; sa piping bato, Bumangon ka! Magtuturo baga ito? Narito, nababalot ng ginto at pilak, at walang hinga sa loob niyaon. Nguni't ang Panginoo'y nasa kaniyang banal na templo: tumahimik ang buong lupa sa harap niya." [Habakkuk 2:18-20. Ang Dating Biblia (1905)].
September 1, 2010
WHAT IS THE COMMANDMENT OF GOD TO THOSE WHO BOWN DOWN TO IDOLS OR IMAGES THE WAY MANY PEOPLE ARE DOING IT?
"Thou shalt have none other gods before me. Thou shalt not make thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the waters beneath the earth: Thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me, And shewing mercy unto thousands of them that love me and keep my commandments." (Deuteronomy. 5:7-10. King James Version).
"Thou shalt not bow down to their gods, nor serve them, nor do after their works: but thou shalt utterly overthrow them, and quite break down their images. And ye shall serve the LORD your God, and he shall bless thy bread, and thy water; and I will take sickness away from the midst of thee." (Exodus 23:24-25. King James Version).
"For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness; Because that which may be known of God is manifest in them; for God hath shewed it unto them. For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made, even his eternal power and Godhead; so that they are without excuse: Because that, when they knew God, they glorified him not as God, neither were thankful; but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened. Professing themselves to be wise, they became fools, And changed the glory of the uncorruptible God into an image made like to corruptible man, and to birds, and fourfooted beasts, and creeping things. Wherefore God also gave them up to uncleanness through the lusts of their own hearts, to dishonour their own bodies between themselves: Who changed the truth of God into a lie, and worshipped and served the creature more than the Creator, who is blessed for ever. Amen." (Romans 1:18-25. King James Version).
"But the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth: for the Father seeketh such to worship him. God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth." (John 4:23-24. King James Version).
TAGALOG TRANSLATION:
ANO ANG UTOS NG DAKILANG DIOS SA MGA LUMULUHOD AT SUMASAMBA SA MGA IMAHEN O REBULTO GAYA NANG GINAGAWA NG MARAMING MGA TAO?
DEUTERONOMIO 5:7
Huwag kang magkakaroon ng ibang mga Dios sa harap ko.
DEUTERONOMIO 5:8
Huwag kang gagawa para sa iyo ng larawang inanyuan na kawangis ng anomang anyong nasa itaas sa langit, o ng nasa ibaba sa lupa, o ng nasa tubig sa ilalim ng lupa:
DEUTERONOMIO 5:9
Huwag mong yuyukuran sila o paglilingkuran man sila: sapagka't akong Panginoon mong Dios ay mapanibughuing Dios, na aking dinadalaw ang kasamaan ng mga magulang sa mga anak, sa ikatlo at sa ikaapat na salin ng nangapopoot sa akin;
DEUTERONOMIO 5:10
At pinagpapakitaan ko ng kaawaan ang libolibong umiibig sa akin at tumutupad ng aking mga utos.
EXODO 23:24
Huwag kang yuyukod sa kanilang mga dios, o maglilingkod man sa mga yaon, o gagawa man ng ayon sa kanilang mga gawa, kundi iyong iwawaksi at iyong pagpuputulputulin ang kanilang mga haligi na pinakaalaala.
EXODO 23:25
At inyong paglilingkuran ang Panginoon ninyong Dios, at kaniyang babasbasan ang iyong tinapay at ang iyong tubig; at aking aalisin ang sakit sa gitna mo.
ROMA 1:18
Sapagka't ang poot ng Dios ay nahahayag mula sa langit laban sa lahat na kasamaan at kalikuan ng mga tao, na mga sinasawata ang katotohanan ng kalikuan;
ROMA 1:19
Sapagka't ang nakikilala tungkol sa Dios ay hayag sa kanila; sapagka't ito'y ipinahayag ng Dios sa kanila.
ROMA 1:20
Sapagka't ang mga bagay niyang hindi nakikita buhat pa nang lalangin ang sanglibutan ay nakikitang maliwanag, sa pagkatanto sa pamamagitan ng mga bagay na ginawa niya, maging ang walang hanggan niyang kapangyarihan at pagka Dios; upang sila'y walang madahilan:
ROMA 1:21
Sapagka't kahit kilala nila ang Dios, siya'y hindi niluwalhati nilang tulad sa Dios, ni pinasalamatan; kundi bagkus niwalang kabuluhan sa kanilang mga pagmamatuwid at ang mangmang nilang puso ay pinapagdilim.
ROMA 1:22
Ang mga nangagmamarunong ay naging mga mangmang,
ROMA 1:23
At pinalitan nila ang kaluwalhatian ng Dios na hindi nasisira, ng isang katulad ng larawan ng tao na nasisira, at ng mga ibon, at ng mga hayop na may apat na paa, at ng mga nagsisigapang.
ROMA 1:24
Dahil dito'y sa karumihan ng mga pita ng kanilang mga puso ay ibinigay sila ng Dios sa kahalayan, upang alisan nila ng puri ang kanilang mga katawan sa kanikanilang sarili:
ROMA 1:25
Sapagka't pinalitan nila ang katotohanan ng Dios ng kasinungalingan, at sila'y nagsisamba at nangaglingkod sa nilalang kay sa Lumalang, na siyang pinupuri magpakailan man. Siya nawa.
JUAN 4:23
Datapuwa't dumarating ang oras, at ngayon nga, na sasambahin ng mga tunay na mananamba ang Ama sa espiritu at katotohanan: sapagka't hinahanap ng Ama ang mga gayon na maging mananamba sa kaniya.
JUAN 4:24
Ang Dios ay Espiritu: at ang mga sa kaniya'y nagsisisamba ay kinakailangang magsisamba sa espiritu at sa katotohanan.
(Lahat ng tagalog translation ay hango mula sa ANG BIBLIA).
WHAT IS THE COMMANDMENT OF GOD TO THOSE WHO BOWN DOWN TO IDOLS OR IMAGES THE WAY MANY PEOPLE ARE DOING IT?
"Thou shalt have none other gods before me. Thou shalt not make thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the waters beneath the earth: Thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me, And shewing mercy unto thousands of them that love me and keep my commandments." (Deuteronomy. 5:7-10. King James Version).
"Thou shalt not bow down to their gods, nor serve them, nor do after their works: but thou shalt utterly overthrow them, and quite break down their images. And ye shall serve the LORD your God, and he shall bless thy bread, and thy water; and I will take sickness away from the midst of thee." (Exodus 23:24-25. King James Version).
"For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness; Because that which may be known of God is manifest in them; for God hath shewed it unto them. For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made, even his eternal power and Godhead; so that they are without excuse: Because that, when they knew God, they glorified him not as God, neither were thankful; but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened. Professing themselves to be wise, they became fools, And changed the glory of the uncorruptible God into an image made like to corruptible man, and to birds, and fourfooted beasts, and creeping things. Wherefore God also gave them up to uncleanness through the lusts of their own hearts, to dishonour their own bodies between themselves: Who changed the truth of God into a lie, and worshipped and served the creature more than the Creator, who is blessed for ever. Amen." (Romans 1:18-25. King James Version).
"But the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth: for the Father seeketh such to worship him. God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth." (John 4:23-24. King James Version).
TAGALOG TRANSLATION:
ANO ANG UTOS NG DAKILANG DIOS SA MGA LUMULUHOD AT SUMASAMBA SA MGA IMAHEN O REBULTO GAYA NANG GINAGAWA NG MARAMING MGA TAO?
DEUTERONOMIO 5:7
Huwag kang magkakaroon ng ibang mga Dios sa harap ko.
DEUTERONOMIO 5:8
Huwag kang gagawa para sa iyo ng larawang inanyuan na kawangis ng anomang anyong nasa itaas sa langit, o ng nasa ibaba sa lupa, o ng nasa tubig sa ilalim ng lupa:
DEUTERONOMIO 5:9
Huwag mong yuyukuran sila o paglilingkuran man sila: sapagka't akong Panginoon mong Dios ay mapanibughuing Dios, na aking dinadalaw ang kasamaan ng mga magulang sa mga anak, sa ikatlo at sa ikaapat na salin ng nangapopoot sa akin;
DEUTERONOMIO 5:10
At pinagpapakitaan ko ng kaawaan ang libolibong umiibig sa akin at tumutupad ng aking mga utos.
EXODO 23:24
Huwag kang yuyukod sa kanilang mga dios, o maglilingkod man sa mga yaon, o gagawa man ng ayon sa kanilang mga gawa, kundi iyong iwawaksi at iyong pagpuputulputulin ang kanilang mga haligi na pinakaalaala.
EXODO 23:25
At inyong paglilingkuran ang Panginoon ninyong Dios, at kaniyang babasbasan ang iyong tinapay at ang iyong tubig; at aking aalisin ang sakit sa gitna mo.
ROMA 1:18
Sapagka't ang poot ng Dios ay nahahayag mula sa langit laban sa lahat na kasamaan at kalikuan ng mga tao, na mga sinasawata ang katotohanan ng kalikuan;
ROMA 1:19
Sapagka't ang nakikilala tungkol sa Dios ay hayag sa kanila; sapagka't ito'y ipinahayag ng Dios sa kanila.
ROMA 1:20
Sapagka't ang mga bagay niyang hindi nakikita buhat pa nang lalangin ang sanglibutan ay nakikitang maliwanag, sa pagkatanto sa pamamagitan ng mga bagay na ginawa niya, maging ang walang hanggan niyang kapangyarihan at pagka Dios; upang sila'y walang madahilan:
ROMA 1:21
Sapagka't kahit kilala nila ang Dios, siya'y hindi niluwalhati nilang tulad sa Dios, ni pinasalamatan; kundi bagkus niwalang kabuluhan sa kanilang mga pagmamatuwid at ang mangmang nilang puso ay pinapagdilim.
ROMA 1:22
Ang mga nangagmamarunong ay naging mga mangmang,
ROMA 1:23
At pinalitan nila ang kaluwalhatian ng Dios na hindi nasisira, ng isang katulad ng larawan ng tao na nasisira, at ng mga ibon, at ng mga hayop na may apat na paa, at ng mga nagsisigapang.
ROMA 1:24
Dahil dito'y sa karumihan ng mga pita ng kanilang mga puso ay ibinigay sila ng Dios sa kahalayan, upang alisan nila ng puri ang kanilang mga katawan sa kanikanilang sarili:
ROMA 1:25
Sapagka't pinalitan nila ang katotohanan ng Dios ng kasinungalingan, at sila'y nagsisamba at nangaglingkod sa nilalang kay sa Lumalang, na siyang pinupuri magpakailan man. Siya nawa.
JUAN 4:23
Datapuwa't dumarating ang oras, at ngayon nga, na sasambahin ng mga tunay na mananamba ang Ama sa espiritu at katotohanan: sapagka't hinahanap ng Ama ang mga gayon na maging mananamba sa kaniya.
JUAN 4:24
Ang Dios ay Espiritu: at ang mga sa kaniya'y nagsisisamba ay kinakailangang magsisamba sa espiritu at sa katotohanan.
(Lahat ng tagalog translation ay hango mula sa ANG BIBLIA).